Fara í innihald

Notandaspjall:BiT

Innihald síðu er ekki stutt á öðrum tungumálum.
Úr Wikipediu, frjálsa alfræðiritinu
Velkominn á notendaspjallið mitt!

Vinsamlegast notaðu titil síðunar sem þú vilt spjalla um sem fyrirsögn og skrifaðu undir með fjórum tiltum „ ~~~~“ Takk!

Athugið: Ég mun svara hér, og ef ég hef haft samband við þig, þá skaltu svara þar.



Skjalasöfn

Classical Japanese 古典日本語[breyta frumkóða]

Hi, I am 榎, a user of Japanese Wikipedia. Now, I have a request to you. Could you write a new article about Classical Japanese in Icelandic based on the English article or the Japanese article or the others, and then please put an External link to Wp/jpn-classical. A few sentences would be enough.
日本語版ウィキペディアの利用者の榎と申します。恐れ入りますが、「中古日本語(古典日本語)」についての新しい記事を、英語の記事日本語の記事かその他の記事をもとにアイスランド語で書いて頂けませんか。もしお書き頂けましたら、Wp/jpn-classicalにリンクを繋げて下さい。二、三行で結構です。どうぞよろしくお願い致します。--榎 8. nóvember 2007 kl. 04:14 (UTC)[svara]

It's done. --Baldur Blöndal 9. nóvember 2007 kl. 16:18 (UTC)[svara]
Thank you very much.--榎 16. nóvember 2007 kl. 02:40 (UTC)[svara]

Pfft, nafnbreyting aftur? :S[breyta frumkóða]

Jæææja, Baldur minn. Stundum þú tekur djók of lengi.... ég skil núna af hverju ég hef misst breytinga mína frá nafnbreytingum sem þú gerðir. Þú varst að grínast að skifta notandanafnið mitt til BallLicker frá Ice201 (jájá ha ha ha), og þá Ice201 til Girdi. En BallLicker er með breytingum mínum !! Og það stendur BallLicker í breytingaskrá. Ha ha ha, mjög fyndið mjög fyndið. Geturðu fix-a þetta?? Það er svona 2500 staðar þar sem BallLicker stendur í breytingarskrá.. takk ... haha. (Og ég er ekki BallLicker veistu!!) :) --Girdi 8. nóvember 2007 kl. 18:02 (UTC)[svara]

Ha? Ég ætlaði ekki að gera það :P það var bara óvart. --Baldur Blöndal 8. nóvember 2007 kl. 21:55 (UTC)[svara]

The silvia nött show[breyta frumkóða]

hi could you translate the article on silvia nights show here on icrlandic wikipedia to icelandic please.--217.209.116.113 9. nóvember 2007 kl. 18:36 (UTC)[svara]

Scripta historica Islandorum[breyta frumkóða]

Sæll. Er ekki réttara að þýða "Scripta historica Islandorum" með "Íslensk sagnfræðirit", frekar en "Söguleg rit um Ísland", því að umrædd ritröð fjallar lítið um Ísland. Ritin eru hins vegar íslensk. Þú bætir við að heimild vanti fyrir einhverju, hvað áttu við með því? Bestu kveðjur, Skúmhöttur. Skúmhöttur 17. desember 2007 kl. 09:38 (UTC)[svara]

Eða Sagnfræðirit Íslendinga. --Cessator 17. desember 2007 kl. 09:45 (UTC)[svara]

Ég myndi halda að BNA stæði fyrir Bandaríki Norður Ameríku á sama hátt og USA stendur fyrir The United States of America. Samt er ég ekki alveg viss.--Jóhann Heiðar Árnason 20. desember 2007 kl. 01:53 (UTC)[svara]

Já, það er bara ekki sama hefð fyrir því að skammstafa hvað eina í íslensku og í ensku, og hugtakið BNA er ekki nærrum því eins víðtekið og skammstöfunin USA. Svo er ekki eins og það séu mörg "bandaríki", þannig það er nokkuð óþarfi að taka fram "norður Ameríka" er það ekki? =P --Baldur Blöndal 20. desember 2007 kl. 02:47 (UTC)[svara]

Föðurnafn[breyta frumkóða]

Sælir. Ég veit ekki hvort að þetta sé góð hugmynd. Það myndi engan endi taka, vinnan er of mikil og upplýsingagildið of lítið að mínu mati. --Jabbi 9. janúar 2008 kl. 14:01 (UTC)[svara]

Já ég var einmitt að velta því fyrir mér, en hvert ætti þetta annað að fara? Á greinina Tryggvi kannski? --Baldur Blöndal 9. janúar 2008 kl. 14:02 (UTC)[svara]

Latínufrasar[breyta frumkóða]

Þér þykir þetta e.t.v. áhugavert. --Cessator 10. janúar 2008 kl. 18:00 (UTC)[svara]

Ah áhugavert, ég hef líka eitthvað wordskjal á tölvunni minni fullt af latneskum frösum sem ég hef sankað að mér (margir eru mjög skemmtilegir)- kannski ég setji það á notandasíðuna mína einhverntíman til að þeir sem vilja geti skoðað. Vel á minnst, væri ekki sniðugt að byrja grein Málshættir í íslensku? Mér datt það í hug þegar ég skoðaði þetta. --Baldur Blöndal 10. janúar 2008 kl. 18:13 (UTC)[svara]
Jú, það ætti að vera til safn íslenskra málshátta og orðtaka, sbr. þetta. Þetta latínusafn þarna er auðvitað bara á byrjunarstigi, það er um að gera að bæta við. --Cessator 10. janúar 2008 kl. 18:16 (UTC)[svara]
Einmitt, margt sem ég hef í mínum lista eru málhættir heldur bara skemmtileg orð. Listinn er hérna, var að bæta honum inn (hann er á asnalegu formatti). --Baldur Blöndal 10. janúar 2008 kl. 18:19 (UTC)[svara]

Spyrja spurningar[breyta frumkóða]

Góðan daginn Baldur, hvað líður? Gleðilegt nýár :) Would be so kind to help me translate a short-version of two or three sentences of this Skriftsprog/artikkel for the Íslenska wikipedia? Thank you for any help you could offer! I would really appreciate it so much, yðar einlægur ;) Sonia (Daughter og Føroyskt ascendants) 19. janúar 2008 kl. 22:48 (UTC) (18 y.)[svara]

Orðalag & kurteisi[breyta frumkóða]

Gengur ekki að þú notir svona orðalag. Sama hvaða texti er látinn inn á WP af hverjum um hvað. --Jabbi 25. janúar 2008 kl. 11:34 (UTC)[svara]

Suss, er bara smá pirraður. En sástu hvernig ég reyndi að kenna krökkunum smá latínu? Alltaf að líta á björtu hliðarnar. =) en jájá ég skal bara blocka þá næst --Baldur Blöndal 25. janúar 2008 kl. 11:42 (UTC)[svara]

Takk fyrir hrósið :)[breyta frumkóða]

Þakka þér fyrir hrósið um greinarnar mínar um skotvopn. Ég ætla mér að skrifa meira um skotvopn á næstunni, og er einmitt núna að skrifa um skammbyssu að nafni Desert Eagle, sem verður 50 greinin mín! --Íslenskur kraftur 27. janúar 2008 kl. 17:43 (UTC)[svara]

Kláraði greinina um Desert Eagle kl. 17:51 (UTC)

Haha flott, það stefnir hraðar og hraðar í 20.000 greinar. =D --Baldur Blöndal 27. janúar 2008 kl. 21:03 (UTC)[svara]

tusen takk![breyta frumkóða]

merci vil mal! thanks much for the biodiversity translation!!! ha det! ...nikko

No problem. :P --Baldur Blöndal 29. janúar 2008 kl. 01:01 (UTC)[svara]

Greinar sem ættu að vera til[breyta frumkóða]

Þú ert massífur! . Nú hefst ég handa við að setja inn nýja listann... --Akigka 29. febrúar 2008 kl. 19:01 (UTC)[svara]

Þið eruð skrímsli.. =_= --Baldur Blöndal 1. mars 2008 kl. 05:18 (UTC)[svara]
Það er ekkert leiðinlegt trúardót núna, bara hellingur af æviágripum, þrjú fljót sem vantar, nokkur mannvirki... alls ekki eins slæmt og áður. Og þó voru greinarnar sem við var að glíma í átakinu margar léttar miðað við tilvist og raunveruleiki sem eru auðvitað greinar dauðans. Ekkert þannig núna, bara ísí písí djapanísi. --Cessator 1. mars 2008 kl. 05:23 (UTC)[svara]
Ah reyndar, en ég held að ég þurfi að hvíla mig smá og gera greinar um kleinuhringi.. ég teiknaði meira en tíu blaðsíður af súkkulaðikleinuhringum í litla A7 bók vegna þess að mér leiddist eitt kvöld hérna í Japan. Líka vegna þess að ég var að borða súkkulaðikleinuhring, sem var æðislega góður. Það er satt að það er víst auðveldara að skrifa um þessar greinar en þær sem voru áður, það er hræðilegt að skrifa um hugtök og tilvist hluta. En ef eitthvað er þá held ég að ég einbeiti mér að því að gera greinar af forsíðunni, til að allavegana halda upp í samvinnuna. --Baldur Blöndal 1. mars 2008 kl. 05:27 (UTC)[svara]

Mannanöfn[breyta frumkóða]

Sæll. Ég held að það sé ekki skynsamlegt að skilgreina öll mannanöfn á aðgreiningarsíðum sem íslensk mannanöfn. Í mörgum tilfellum eru þau ekki séríslensk (t.d. Björn) og í sumum tilfellum ekki einu sinni mjög rækilega íslensk [t.d. Charlotte). Það væri nær að alþjóðavæða nafnagreinarnar þannig að þær skilgreinin nöfnin einmitt ekki sem íslensk nöfn. --Cessator 20. apríl 2008 kl. 18:24 (UTC)[svara]

Þetta er mjög góður punktur. Sammála því sem Cessator segir :) --Steinninn 20. apríl 2008 kl. 19:01 (UTC)[svara]

Myndir af götum[breyta frumkóða]

Ég er með eitthvað af myndum af götum a flickr síðunni minn og hef verið að taka þær nokkuð regulega. Gæti tekið einhverjar sérstakar ef þér vantar fyrir gatnagreinar. --Ævar Arnfjörð Bjarmason 12. júní 2008 kl. 01:51 (UTC)[svara]

Það væri sniðugt, er annars ekki að vinna beint í götum á Íslandi. Þetta er frekar einfaldlega eitthvað sem ég tók á leiðinni heim. --Baldur Blöndal 12. júní 2008 kl. 02:15 (UTC)[svara]
Núna er ég kominn með eiginlega allar myndirnar sem ég tók af Kringlunni og Kringlunni. Hvernig finnst þér þær, nokkrar eru ekki beint frábrugðnar og sýna Kringluna kannski ekki eins og hún er. En hvar er Flickr síðan þín annars? --Baldur Blöndal 12. júní 2008 kl. 02:47 (UTC)[svara]
Virðast ágætismyndir, hér er flickr síðan. Það er eitthvað af götuheitum undir tags. --Ævar Arnfjörð Bjarmason 12. júní 2008 kl. 03:04 (UTC)[svara]

Ég var eitthvað að eiga við ensku greinina MH. Þú hefur kannski áhuga að líta yfir þetta. Ég þekki ekki skólann og var ekki viss með t.d. hversu margir starfa þar. Leit á vefsíðu skólans og þar var listi yfir starfsfólk hans, og taldi ég þar 15 manns. Ég veit ekki hvort að almennt sé skúringarfólkið og aðrir teknir með. Það vantar slatta í sniðið sem ég skellti inn. Hvernig þýðið þið törn á ensku? Ég notaði bara session. Kannski var það heimska, en mér leyst ekkert á að segja term. --Stefán Örvarr Sigmundsson 18. júlí 2008 kl. 02:13 (UTC)[svara]

Já ég held að session sé lang besta þýðingin, eins og t.d. í kjaftatörn. Þetta virðist vera mjög fínt, rétt farið með allt; veit nú ekki hve margt skúringarfólk vinnur þarna- mætti jafnvel skrifa "2 school directors, 8 teachers, 1 office employee and 4 yfirsetufólk" (finn ekki góða þýðingu á „yfirsetufólki“).. Annars er virðist þetta allt vera rétt hjá þér --Baldur Blöndal 18. júlí 2008 kl. 05:29 (UTC)[svara]
Hverning hljómar invigilators sem yfirsetufólk? --Stefán Örvarr Sigmundsson 18. júlí 2008 kl. 21:41 (UTC)[svara]
Það er góð þýðing, mjög flott orð. Ekki kunni ég það, enda var ekki mikil hjálp við það að þýða þetta. Ég held að þér sé alveg öruggt að bæta þessu inn. Ef eitthvað er þá mætti kannski bæta við að að yfirsetufólkið seti líka yfir í kennslustundum vegna þess að skv. orðabókum þá þýðir invigilate að sitja yfir í prófi? --Baldur Blöndal 19. júlí 2008 kl. 03:59 (UTC)[svara]

Um greinina Futurama á íslensku[breyta frumkóða]

Er ekki hægt að færa þetta aftur á Futurama? Fjarlæg Framtíð finnst mér vera ansi hallærislegt, það er eins og að þýða Family Guy í Fjölskyldugaur, síðan heitir íslenska greinin um Family Guy bara Family Guy, og greinin um American Dad heitir bara American Dad, ekki Amerískur Faðir -_- Það er allveg hægt að hafa Fjarlæg Framtíð í sviga, allavega myndi mér finnast það vera flottara.

Takk.

Það er oftast heft fyrir því hér á íslensku Wikipediu að nota íslenskar þýðingar á bókum, kvikmyndum eða þáttum o.s.frv. ef til er opinber íslensk þýðing. Þegar Futurama var sýnt á stöð 1 á sínum tíma var það þýtt sem „Fjarlæg framtíð“ og þess vegna höldum við okkur við það. Annars er ég ekki alveg viss á reglunum í kringum þetta, þannig að einhver annar notandi verður að útskýra þetta betur fyrir þér. --Baldur Blöndal 2. febrúar 2009 kl. 00:48 (UTC)[svara]

Request for help[breyta frumkóða]

Please help translate into Iclandic Phong Nha-Ke Bang. Thank you very much.118.71.114.163 16. apríl 2009 kl. 07:47 (UTC)[svara]

No thanks. --Baldur Blöndal 16. apríl 2009 kl. 22:48 (UTC)[svara]

Do you know the Icelandic title of...[breyta frumkóða]

Totoro? 68.220.171.229 1. júní 2009 kl. 23:45 (UTC)[svara]

If you want a calque of the Japanese and English title it would probably be something like „Nágranninn Totoro“ and „Nágranninn minn Totoro“ respectively. I don't really know whether you should use those translations though since they aren't official and might not be accurate, consulting other users would be a good idea since they probably know more about this than I do --Baldur Blöndal 2. júní 2009 kl. 01:03 (UTC)[svara]
OMG I just saw the first trend on this talk page and relized you must be able to translate Japanese. In that case, I want this article improved based on en:Tonari no Totoro and ja:となりのトトロ. I also want Hundurinn og refurinn improved based on en:The Fox and the Hound and ja:きつねと猟犬. Further, I want the Japanese page improved as well (for The Fox and the Hound because it is a stub). Also I would like Bambi (kvikmynd) improved based on en:Bambi and ja:バンビ (映画). (Any stubs on ja should also be improved).

Others:

Vefur Karlottu and Vefur Karlottu (teiknimynd) (en:Charlotte's Web, en:Charlotte's Web (1973 film); ja:シャーロットのおくりもの, ja:シャーロットのおくりもの (1973年の映画)); Óliver og félagar (en:Oliver & Company, ja:オリバー ニューヨーク子猫ものがたり; Skógarlíf (teiknimynd) (en:The Jungle Book (1967 film), ja:ジャングル・ブック (映画); and Gosi (teiknimynd) (en:Pinochhio (1940 film), ja:ピノキオ (1940年の映画)

Hello? 70.146.241.222 2. júní 2009 kl. 23:24 (UTC)[svara]
I translated the title of となりのトトロ extemporaneously because I enjoyed the movie a lot and I wanted to help you a little if I could. However, that does not mean you should post a long list of things you want me to do for you- something like that might even be construed as tactless by some. There are things I find more interesting to do on Wikipedia so I'm afraid I will focus on them instead. You could ask some other users for help, or even try learning Icelandic or Japanese yourself :) --Baldur Blöndal 3. júní 2009 kl. 02:08 (UTC)[svara]

Bjúgaldin[breyta frumkóða]

[greinilega ekki]

Eða hvað? Farðu í gegnum þetta og síaðu út það sem er ekki orðabókarskilgreining, grín („Viltu gjora svo vel ad koma fyrir bjúgaldin i afturendann á thér“, „ Bjúgaldin er best með ís. Bænda hold til himna rís.“) eða þar sem fólk er að gagnrýna orðið („[...] hljóma eins og versta nefndarstarf (bjúgaldin, glóaldin og allt það) eru dæmi um verri nýsköpun“, „Words like bjúgaldin, a banana, which literally translates as curved fruit are examples of purisms that are laughed at“, „nýyrðin ekki vinsæl:Banani(bjúgaldin), apríkósa(eiraldin), appelsína(glóaldin), sítróna(gulaldin), melóna(tröllepli)“). Orðið bjúgaldin er ekki mikið notað og nær aldrei notað í daglegu máli. --Baldur Blöndal 9. ágúst 2009 kl. 18:58 (UTC)[svara]
Þetta er rétt hjá Baldri, íslenskir málnotendur nota ekki þetta orð nema í gamni og það hljómar gríðarlega tilgerðarlega; þetta er óeðlileg íslenska. --Cessator 10. ágúst 2009 kl. 02:59 (UTC)[svara]

Translation of a short story[breyta frumkóða]

Hi Baldur!

Ég er en ungverska wiki-notanda, ég héter Norbert Kiss. I would like to request something from you. Yes, translation. I hope, it's not a bad thing for you. Some years ago I wrote a (really) short story about a lonely man (actually symbolized the Saami nation). I translated into some languages and I thought, it would be great to have it more, like also in Icelandic :) I have it in Faroese, a really near language of the Icelandic, so I miss the Icelandic very. The other editors pissed me off, so maybe you are my last change to get it in Íslensku. I made this page, the English translation is somewhere there. You can put the Icelandic translation there. Thank you again! Sorry for my disturb... :( I hope, you will help me. - hu:User:Eino81

No, I'm afraid I won't be much help. --Beygla 10. september 2009 kl. 04:32 (UTC)[svara]

Translation request[breyta frumkóða]

Hi BiT! Would you be so kind to help me translate this article into the wonderful Icelandic language? Please. If you think that article is too long, here is a short version: "Lu Xun was a Chinese short story writer, editor, translator, critic, essayist and poet. He was most famous for the novella The True Story of Ah Q." Thanks a lot and best regards:)--Amaqqut 5. nóvember 2009 kl. 06:28 (UTC)[svara]

Could we have Animaniacs and Wakko's Wish please? Also, are there Icelandic versions/ titles / translations for these too? If you're not interested do you know someone who might be? Thanks anyways. 68.220.184.158 7. mars 2010 kl. 02:28 (UTC)[svara]
I'm afraid not. --バルドゥル 3. apríl 2010 kl. 16:18 (UTC)[svara]

Framburður bókstafa[breyta frumkóða]

Þú hefur verið að bæta við framburði við alla stafi í íslenska stafrófinu. Er það í fyrsta lagi ekki kannski óþarfi, það er eins og það sé óþarfa upplýsing að ö sé borið fram sem ö. Í öðru lagi ætti þá ekki að nota alþjóða hljóðstafakerfið (alþjóðavæðingin)? Það er einnig undarlegt að segja að framburður á y sé ufsilon y, bókstafurinn heitir væntanlega ufsilon en er borinn fram sem i, er það ekki? Masae 3. apríl 2010 kl. 15:20 (UTC)[svara]

Eftir á að hyggja hefði átt að standa „ritað sem“ frekar en „borið fram“ þar sem er orð notað til að tákna bókstafinn ‚b‘. Til heimildar notaði ég þessa síðu, ég fann ekki frekari heimildir og notaði þessa því orðrétt. Hvað varðar framburð sérhljóða þá var á báðum áttum. Í fyrstu taldi ég það „almenna vitneskju“ að sérhljóð séu borin fram eins og þau eru skrifuð en þýðir það að það eigi ekki heima í alfræðiorðabók? „Allir“ vita að vökvi er blautur en ætti samt ekki að minnast á bleytu sem eiginleika vökva? Eins og ég sagði er ég á báðum áttum og það væri fínt að heyra álit annarra. --バルドゥル 3. apríl 2010 kl. 16:12 (UTC)[svara]
En á Omniglot má einnig sjá hvernig framburður bókstafanna er ritaður samkvæmt alþjóðlegum staðli. Það þyrfti nefnilega að alþjóðavæða flesta alla þessa stubba um bókstafina. Masae 3. apríl 2010 kl. 16:45 (UTC)[svara]
Eins og ég sagði áðan þá er þetta ekki bara spurning um framburð, stafurinn d er útfærður sem og é sem é þótt djé og je eða gætu gengið, þetta er því ekki framburður heldur útfærsla stafsins sem nafnorð. --バルドゥル 3. apríl 2010 kl. 17:13 (UTC)[svara]
Ef til vill er ekki úr vegi að geta framburðar en hins vegar segir „Á, borið fram á, er tvíhljóði [...]“ lesandanum ekki neitt. Ef þetta væri hljóðritað væri þetta á hinn bóginn aðeins meira upplýsandi, t.d. „Á, borið fram [au̯], er tvíhljóði [...]“. --Cessator 3. apríl 2010 kl. 16:48 (UTC)[svara]

Orðabankaskilgreiningar[breyta frumkóða]

Sæll. Finnst þér ekki að þessar tilvísanir um aukarithætti sem er að finna í orðabanka Íslenskrar málstöðvar eigi frekar heima á wiktionary en hér? Þetta verða gríðarlega langar tilvísanir og vandséð hvernig þær koma efninu við - þ.e. því efni sem greinin er um. --Akigka 9. janúar 2011 kl. 14:47 (UTC)[svara]

Ertu að setja út á það að minnst sé á aukarithættina í greinninni eða lengd heimilda frá Orðabanka Íslenskrar Málstöðvar? Það má alltaf skera niður heimildasniðið. --バルドゥル 10. janúar 2011 kl. 07:17 (UTC)[svara]
Aukarithættirnir gætu fremur átt heima í neðanmálsgrein enda sumir þeirra mjög sjaldgæfir. Heimildasniðið er of ítarlegt (fleiri málsgreinar) og tilvísanirnar of nákvæmar (vitnað í einstök orðasöfn í stað þess að vitna bara einu sinni í orðabankann). All in all þá finnst mér þessar orðsifjaupplýsingar ekki vera upplýsandi um efni greinarinnar, en þar sem ástæða er til þá væri bitastæðara að fá þá sérkafla um orðsifjar með lýsingu á því hvaða orð hafa verið notuð hvar og hvenær og þá á öllum tungumálum - ekki bara íslensku. Að setja öll þessi afbrigði fremst í greinina gefur til kynna að þau séu jafngild, sem þau eru ekki t.d. í tilfelli magnesíns. --Akigka 11. janúar 2011 kl. 12:15 (UTC)[svara]
Við erum þá sammála um að allir rithættir eigi rétt á sér og ég er alveg fylgjandi því að minnast þeirra í niðanmálsgrein (helst þar sem heimilda er getið fyrir hvern og einn). Orðabankasniðinu má breita að vild — ég ákvað að láta það halda nægar upplýsingar en því liggur ekkert til fyrirstöðu að stytta það. Ég er ekki endilega sammála því að vísa ekki í einstök orðasöfn ef þau hafa að geyma mismunandi upplýsingar, en nú er hægt að fá staðfestingu á hugtökum með einum músarsmelli. --バルドゥル 11. janúar 2011 kl. 23:28 (UTC)[svara]

Hi. I made a request for bot flag, I hope you approve it. Thanks.--محمد الجداوي 2. nóvember 2011 kl. 20:15 (UTC)[svara]

Hi, sorry for writing in English. I'm writing to ask you, as a bureaucrat of this wiki, to translate and review the notification that will be sent to all users, also on this wiki, who will be forced to change their user name on May 27 and will probably need your help with renames. You may also want to help with the pages m:Rename practices and m:Global rename policy. Thank you, Nemo 3. maí 2013 kl. 13:32 (UTC)[svara]

Skrifa undir þátttakendalista fyrir Wikimedia Ísland[breyta frumkóða]

Góðan daginn.

Nú á að halda áfram með stofnun Wikimedia Ísland og vonast er til þess að ljúka ferlinu á þessu ári. Ég hef samband við þig þar sem þú hefur verið virkur notandi á íslensku Wikipediu og hvet þig til þess að skrifa undir. Með undirskriftinni felst engin skuldbinding af þinni hálfu önnur en sú að þú styðjir stofnun Wikimedia Ísland. Viljir þú fundarboð og tilkynningar í tengslum við Wikimedia Ísland inn á notandaspjallið þitt geturðu ritað undir annan lista á sömu síðu.

Undirskriftin gæti verið á þennan hátt:
* Fullt nafn / gælunafn -~~~~

Listinn er á Wikipedia:Wikimedia_Ísland#.C3.9E.C3.A1tttakendur

Með kveðju,
Svavar Kjarrval (spjall) 11. maí 2013 kl. 17:50 (UTC)[svara]

An important message about renaming users[breyta frumkóða]

Dear BiT, My aplogies for writing in English. Please translate or have this translated for you if it will help. I am cross-posting this message to many places to make sure everyone who is a Wikimedia Foundation project bureaucrat receives a copy. If you are a bureaucrat on more than one wiki, you will receive this message on each wiki where you are a bureaucrat.

As you may have seen, work to perform the Wikimedia cluster-wide single-user login finalisation (SUL finalisation) is taking place. This may potentially effect your work as a local bureaucrat, so please read this message carefully.

Why is this happening? As currently stated at the global rename policy, a global account is a name linked to a single user across all Wikimedia wikis, with local accounts unified into a global collection. Previously, the only way to rename a unified user was to individually rename every local account. This was an extremely difficult and time-consuming task, both for stewards and for the users who had to initiate discussions with local bureaucrats (who perform local renames to date) on every wiki with available bureaucrats. The process took a very long time, since it's difficult to coordinate crosswiki renames among the projects and bureaucrats involved in individual projects.

The SUL finalisation will be taking place in stages, and one of the first stages will be to turn off Special:RenameUser locally. This needs to be done as soon as possible, on advice and input from Stewards and engineers for the project, so that no more accounts that are unified globally are broken by a local rename to usurp the global account name. Once this is done, the process of global name unification can begin. The date that has been chosen to turn off local renaming and shift over to entirely global renaming is 15 September 2014, or three weeks time from now. In place of local renames is a new tool, hosted on Meta, that allows for global renames on all wikis where the name is not registered will be deployed.

Your help is greatly needed during this process and going forward in the future if, as a bureaucrat, renaming users is something that you do or have an interest in participating in. The Wikimedia Stewards have set up, and are in charge of, a new community usergroup on Meta in order to share knowledge and work together on renaming accounts globally, called Global renamers. Stewards are in the process of creating documentation to help global renamers to get used to and learn more about global accounts and tools and Meta in general as well as the application format. As transparency is a valuable thing in our movement, the Stewards would like to have at least a brief public application period. If you are an experienced renamer as a local bureaucrat, the process of becoming a part of this group could take as little as 24 hours to complete. You, as a bureaucrat, should be able to apply for the global renamer right on Meta by the requests for global permissions page on 1 September, a week from now.

In the meantime please update your local page where users request renames to reflect this move to global renaming, and if there is a rename request and the user has edited more than one wiki with the name, please send them to the request page for a global rename.

Stewards greatly appreciate the trust local communities have in you and want to make this transition as easy as possible so that the two groups can start working together to ensure everyone has a unique login identity across Wikimedia projects. Completing this project will allow for long-desired universal tools like a global watchlist, global notifications and many, many more features to make work easier.

If you have any questions, comments or concerns about the SUL finalisation, read over the Help:Unified login page on Meta and leave a note on the talk page there, or on the talk page for global renamers. You can also contact me on my talk page on meta if you would like. I'm working as a bridge between Wikimedia Foundation Engineering and Product Development, Wikimedia Stewards, and you to assure that SUL finalisation goes as smoothly as possible; this is a community-driven process and I encourage you to work with the Stewards for our communities.

Thank you for your time. -- Keegan (WMF) talk 25. ágúst 2014 kl. 18:24 (UTC)[svara]

--This message was sent using MassMessage. Was there an error? Report it!

Wikimedia Commons logo

Hello! Sorry for writing in English. As you're an administrator here, please check the message I left on MediaWiki talk:Licenses and the village pump. Thanks, Nemo 18. september 2014 kl. 19:22 (UTC)[svara]

Ófullnægjandi upplýsingar um Hellsing OVA I Regular.jpg

Takk fyrir að hlaða inn Hellsing OVA I Regular.jpg , Hellsing OVA 001.jpg og HellsingOAV3.jpg. Þær hafa verið merktar, því þú hefur ekki skrifað nægilegar upplýsingar. Vinsamlegast lestu vel yfir merkinguna og bættu við þeim upplýsingum sem beðið hefur verið um. Ef upplýsingunum hefur ekki verið bætt innan viku verður skránum eytt. Ef þú sérð þessi skilaboð eftir að þeim hefur verið eytt getur þú haft samband við eitt af Möppudýrunum til að endurvekja hana. Snaevar (spjall) 7. júní 2015 kl. 12:06 (UTC)[svara]


Ófullnægjandi upplýsingar um HellsingOAV26.jpg

Takk fyrir að hlaða inn HellsingOAV26.jpg og HellsingOAV27.jpg. Þær hafa verið merktar, því þú hefur ekki skrifað nægilegar upplýsingar. Vinsamlegast lestu vel yfir merkinguna og bættu við þeim upplýsingum sem beðið hefur verið um. Ef upplýsingunum hefur ekki verið bætt innan viku verður skránum eytt. Ef þú sérð þessi skilaboð eftir að þeim hefur verið eytt getur þú haft samband við eitt af Möppudýrunum til að endurvekja hana. Snaevar (spjall) 7. júní 2015 kl. 12:06 (UTC)[svara]


Ófullnægjandi upplýsingar um Hellsing OVA II Regular.jpg

Takk fyrir að hlaða inn Hellsing OVA II Regular.jpg , Hellsing OVA II Limited.jpg og Hellsing OVA I Limited.jpg. Þær hafa verið merktar, því þú hefur ekki skrifað nægilegar upplýsingar. Vinsamlegast lestu vel yfir merkinguna og bættu við þeim upplýsingum sem beðið hefur verið um. Ef upplýsingunum hefur ekki verið bætt innan viku verður skránum eytt. Ef þú sérð þessi skilaboð eftir að þeim hefur verið eytt getur þú haft samband við eitt af Möppudýrunum til að endurvekja hana. Snaevar (spjall) 11. október 2015 kl. 18:37 (UTC)[svara]

Ófullnægjandi upplýsingar um Hellsing OVA II Alucard.jpg

Takk fyrir að hlaða inn Hellsing OVA II Alucard.jpg , Hellsing OVA III Nasistar.jpg og Alucard grin.jpg. Þær hafa verið merktar, því þú hefur ekki skrifað nægilegar upplýsingar. Vinsamlegast lestu vel yfir merkinguna og bættu við þeim upplýsingum sem beðið hefur verið um. Ef upplýsingunum hefur ekki verið bætt innan viku verður skránum eytt. Ef þú sérð þessi skilaboð eftir að þeim hefur verið eytt getur þú haft samband við eitt af Möppudýrunum til að endurvekja hana. Snaevar (spjall) 11. október 2015 kl. 18:37 (UTC)[svara]

Ófullnægjandi upplýsingar um Integra blue.jpg

Takk fyrir að hlaða inn Integra blue.jpg , Hellsing Montana Max.jpg og Hellsing OVA III Limited.jpg. Þær hafa verið merktar, því þú hefur ekki skrifað nægilegar upplýsingar. Vinsamlegast lestu vel yfir merkinguna og bættu við þeim upplýsingum sem beðið hefur verið um. Ef upplýsingunum hefur ekki verið bætt innan viku verður skránum eytt. Ef þú sérð þessi skilaboð eftir að þeim hefur verið eytt getur þú haft samband við eitt af Möppudýrunum til að endurvekja hana. Snaevar (spjall) 11. október 2015 kl. 18:37 (UTC)[svara]


Ófullnægjandi upplýsingar um Hellsing OVA II Walter.jpg

Takk fyrir að hlaða inn Hellsing OVA II Walter.jpg og Hellsing OVA II Luke&Jan.jpg. Þær hafa verið merktar, því þú hefur ekki skrifað nægilegar upplýsingar. Vinsamlegast lestu vel yfir merkinguna og bættu við þeim upplýsingum sem beðið hefur verið um. Ef upplýsingunum hefur ekki verið bætt innan viku verður skránum eytt. Ef þú sérð þessi skilaboð eftir að þeim hefur verið eytt getur þú haft samband við eitt af Möppudýrunum til að endurvekja hana. Snaevar (spjall) 4. febrúar 2016 kl. 17:33 (UTC)[svara]


Ófullnægjandi upplýsingar um Death Note Fremrikápa 01.jpg

Takk fyrir að hlaða inn Death Note Fremrikápa 01.jpg , Death Note Fremrikápa 02.jpg og Death Note Fremrikápa 03.jpg. Þær hafa verið merktar, því þú hefur ekki skrifað nægilegar upplýsingar. Vinsamlegast lestu vel yfir merkinguna og bættu við þeim upplýsingum sem beðið hefur verið um. Ef upplýsingunum hefur ekki verið bætt innan viku verður skránum eytt. Ef þú sérð þessi skilaboð eftir að þeim hefur verið eytt getur þú haft samband við eitt af Möppudýrunum til að endurvekja hana. Snaevar (spjall) 4. febrúar 2016 kl. 17:49 (UTC)[svara]


Ófullnægjandi upplýsingar um Death Note Fremrikápa 04.jpg

Takk fyrir að hlaða inn Death Note Fremrikápa 04.jpg , Death Note Fremrikápa 05.jpg og Death Note Fremrikápa 06.jpg. Þær hafa verið merktar, því þú hefur ekki skrifað nægilegar upplýsingar. Vinsamlegast lestu vel yfir merkinguna og bættu við þeim upplýsingum sem beðið hefur verið um. Ef upplýsingunum hefur ekki verið bætt innan viku verður skránum eytt. Ef þú sérð þessi skilaboð eftir að þeim hefur verið eytt getur þú haft samband við eitt af Möppudýrunum til að endurvekja hana. Snaevar (spjall) 4. febrúar 2016 kl. 17:49 (UTC)[svara]


Ófullnægjandi upplýsingar um Death Note Fremrikápa 07.jpg

Takk fyrir að hlaða inn Death Note Fremrikápa 07.jpg , Death Note Fremrikápa 08.jpg og Death Note Fremrikápa 09.jpg. Þær hafa verið merktar, því þú hefur ekki skrifað nægilegar upplýsingar. Vinsamlegast lestu vel yfir merkinguna og bættu við þeim upplýsingum sem beðið hefur verið um. Ef upplýsingunum hefur ekki verið bætt innan viku verður skránum eytt. Ef þú sérð þessi skilaboð eftir að þeim hefur verið eytt getur þú haft samband við eitt af Möppudýrunum til að endurvekja hana. Snaevar (spjall) 4. febrúar 2016 kl. 17:49 (UTC)[svara]


Ófullnægjandi upplýsingar um Death Note Fremrikápa 10.jpg

Takk fyrir að hlaða inn Death Note Fremrikápa 10.jpg , Death Note Fremrikápa 11.jpg og Death Note Fremrikápa 12.jpg. Þær hafa verið merktar, því þú hefur ekki skrifað nægilegar upplýsingar. Vinsamlegast lestu vel yfir merkinguna og bættu við þeim upplýsingum sem beðið hefur verið um. Ef upplýsingunum hefur ekki verið bætt innan viku verður skránum eytt. Ef þú sérð þessi skilaboð eftir að þeim hefur verið eytt getur þú haft samband við eitt af Möppudýrunum til að endurvekja hana. Snaevar (spjall) 4. febrúar 2016 kl. 17:49 (UTC)[svara]


Ófullnægjandi upplýsingar um Hellcover01.png

Takk fyrir að hlaða inn Hellcover01.png , Hellsing v08 c05-15.jpg og Hellsing logo.jpg. Þær hafa verið merktar, því þú hefur ekki skrifað nægilegar upplýsingar. Vinsamlegast lestu vel yfir merkinguna og bættu við þeim upplýsingum sem beðið hefur verið um. Ef upplýsingunum hefur ekki verið bætt innan viku verður skránum eytt. Ef þú sérð þessi skilaboð eftir að þeim hefur verið eytt getur þú haft samband við eitt af Möppudýrunum til að endurvekja hana. Snaevar (spjall) 24. september 2016 kl. 16:37 (UTC)[svara]

Ófullnægjandi upplýsingar um Hellsing OVA III Regular.jpg

Takk fyrir að hlaða inn Hellsing OVA III Regular.jpg , Hellsing the dawn.JPG og Hellsing Dawn Airplane.jpg. Þær hafa verið merktar, því þú hefur ekki skrifað nægilegar upplýsingar. Vinsamlegast lestu vel yfir merkinguna og bættu við þeim upplýsingum sem beðið hefur verið um. Ef upplýsingunum hefur ekki verið bætt innan viku verður skránum eytt. Ef þú sérð þessi skilaboð eftir að þeim hefur verið eytt getur þú haft samband við eitt af Möppudýrunum til að endurvekja hana. Snaevar (spjall) 24. september 2016 kl. 16:37 (UTC)[svara]


Ófullnægjandi upplýsingar um Alucard_smile.jpg

Takk fyrir að hlaða inn Alucard_smile.jpg , Hellsing_TV_cover.jpg og L_KIRA.jpg. Þær hafa verið merktar, því þú hefur ekki skrifað nægilegar upplýsingar. Vinsamlegast lestu vel yfir merkinguna og bættu við þeim upplýsingum sem beðið hefur verið um. Ef upplýsingunum hefur ekki verið bætt innan viku verður skránum eytt. Ef þú sérð þessi skilaboð eftir að þeim hefur verið eytt getur þú haft samband við eitt af Möppudýrunum til að endurvekja hana. Snaevar (spjall) 2. október 2016 kl. 12:25 (UTC)[svara]

Ófullnægjandi upplýsingar um Luke_Valentine_OVA.jpg

Takk fyrir að hlaða inn Luke_Valentine_OVA.jpg , Jan_Valentine_Vopn.jpg og Death_Note_Fremrikápa_13.jpg. Þær hafa verið merktar, því þú hefur ekki skrifað nægilegar upplýsingar. Vinsamlegast lestu vel yfir merkinguna og bættu við þeim upplýsingum sem beðið hefur verið um. Ef upplýsingunum hefur ekki verið bætt innan viku verður skránum eytt. Ef þú sérð þessi skilaboð eftir að þeim hefur verið eytt getur þú haft samband við eitt af Möppudýrunum til að endurvekja hana. Snaevar (spjall) 2. október 2016 kl. 12:25 (UTC)[svara]


Country data[breyta frumkóða]

Hello! Is it possible to make country data parameters in Icelandic. Because the English ones are in use here. This is a internal data container. Can you also add template for other countries in the world. Yours sincerely, Sondre --80.212.169.236 10. apríl 2021 kl. 09:49 (UTC)[svara]

Réttindi möppudýrs[breyta frumkóða]

Sæll Baldur,

Þú ert með réttindi möppudýrs á íslensku Wikipediu. Það er stefna íslensku Wikipediu að fella megi slík réttindi niður þegar notandi hefur verið óvirkur í eitt ár ef notandi sækist ekki eftir því að halda þeim. Ef þú vilt halda þessum réttindum á íslensku Wikipediu þá dugar þér að svara þessum skilaboðum fyrir 1. júlí 2021. Þetta er eingöngu gert í öryggisskyni og til þess að hreinsa til en felur ekki í sér neitt mat á þínu framlagi til Wikipediu. Vonandi snýrð þú aftur til að hjálpa við uppbyggingu Wikipediu á Íslensku og getur þá sótt um réttindin aftur. Kveðja, --Bjarki (spjall) 31. maí 2021 kl. 08:28 (UTC)[svara]

Request translate article about Isabelle de Charrière (Q123386)[breyta frumkóða]

Hello BiT, Would you like to translate the article about en:Isabelle de Charrière (123386) for the IS Wikipedia? That would be appreciated. Boss-well63 (spjall) 29. nóvember 2021 kl. 11:16 (UTC)[svara]