Sletta

Úr Wikipediu, frjálsa alfræðiritinu
Stökkva á: flakk, leita

Sletta er orð eða orðasamband sem borist hefur inn í tungumál úr öðru máli en er ekki viðurkennt mál þar eða hefur ekki aðlagast hljóð- eða beygingarkerfi tungumálsins. Og jafnvel þó það aðlagist, þá tekur það oft langan tíma til að fá viðurkenningu sem íslenska. Flestar slettur hverfa þó með þeirri kynslóð sem tók þær upp, og nýjar koma í staðin. Sumar verða þó langlífar og öðlast viðurkenningar. Í íslensku máli er mest um dönsku- og enskuslettur. Guðmundur Finnbogason, heimspekingur og rithöfundur, sagði í grein um slettur sem birtist í Skírni árið 1928 og nefndist Hreint mál: „Útlendu orðin eru hægindi hugarletinnar“.

Dæmi um slettur[breyta | breyta frumkóða]

  • att: (< ensku: At (sign)). Dæmi: Siggisigg-att-yahoo-punktur.komm. Íslensk þýðing: hjá.
  • beib: (< ensku: babe: falleg stúlka, skutla). Dæmi: Þetta er megabeib.
  • besservisser: (< þýsku: Besserwisser: „sá sem veit betur“; beturviti[1]).
  • blódjobb: (<ensku: blow-job: (typpa)tott).
  • eipa: (s) (< ensku: ape (sbr.: He went Ape): tapa sér, ruglast). Dæmi: Ertu alveg að eipa þarna uppi í ljósastaurnum, Nonni!
  • fokka: (s) (ensku: Fuck). Dæmi um orðasambönd: fokka e-u upp / fokkaðu þér!
  • fortó: (gamalt) (< dönsku: fortov: gangstétt). Dæmi: Ég fann hjólapumpu á fortóinu hérna fyrir utan í gær. Átt þú hana?
  • hint: (< ensku: hint: vísbending, óljós ábending).
  • húkt: (l.ób) (< ensku: Hooked < hook: krókur). Dæmi: Ég er húkt á bananasplitti.
  • ímeil: (< ensku: email: tölvupóstur).
  • kverúlant: (< ensku: querulant: sá sem barmar sér): Íslensk þýðing: Barlómskráka.
  • meika: (s) (< ensku: make). Dæmi: Ég er hættur að vinna sem bréfberi, ég ætla að meika það.
  • næs: (< ensku: nice: snotur, fallegur, smekklegur eða þægilegur). Dæmi: Þetta er næs hús, sundlaug og alles.
  • svít: (< ensku: sweet: snotur, fallegur, smekklegur eða þægilegur). Dæmi: Þetta er svít bíll, hvað eyðir hann miklu á kílómeter?
  • snusa (< sænsku: snus: að þefa, neftóbak.
  • okei: (< ensku: OK, okay: allt í lagi; skilurðu?; það er einmitt það...).
  • perri eða pervert: (< ensku: pervert: öfuguggi, maður með afbrigðilega kynhneigð).

Tengt efni[breyta | breyta frumkóða]

Heimildir[breyta | breyta frumkóða]

  Þessi tungumálagrein er stubbur. Þú getur hjálpað til með því að bæta við greinina.