A Portuguesa
Útlit
A Portuguesa er þjóðsöngur Portúgals. Hann var skrifaður af Henrique Lopes de Mendonça (texti) og Alfredo Keil (tónlist) eftir endurvakningu landsins þegar Breta lögðu afarskilmála sína fyrir Portúgali (þar sem kveðið var á um brotthvarf Portúgala frá Angóla og Mósambík). A Portuguesa var tekinn upp sem þjóðsöngur landsins þegar fyrsta lýðveldið var stofnað í landinu árið 1910 og tók þar með við af 'O Hino da Carta'.
Titill þjóðsöngsins merkir Portúgalar (í kvenkyni) í merkingunni 'söngur Portúgals'.
Ljóðið
[breyta | breyta frumkóða]- I
- Heróis do mar, nobre povo,
- Nação valente e imortal
- Levantai hoje de novo
- O esplendor de Portugal!
- Entre as brumas da memória,
- Ó Pátria, sente-se a voz
- Dos teus egrégios avós
- Que há-de guiar-te à vitória!
- Às armas, às armas!
- Sobre a terra, sobre o mar,
- Às armas, às armas!
- Pela Pátria lutar
- Contra os canhões marchar, marchar!
- II
- Desfralda a invicta Bandeira,
- À luz viva do teu céu!
- Brade a Europa à terra inteira:
- Portugal não pereceu
- Beija o teu solo jucundo
- O oceano, a rugir de amor,
- E o teu Braço vencedor
- Deu mundos novos ao mundo!
- Às armas, às armas!
- Sobre a terra, sobre o mar,
- Às armas, às armas!
- Pela Pátria lutar
- Contra os canhões marchar, marchar!
- III
- Saudai o Sol que desponta
- Sobre um ridente porvir;
- Seja o eco de uma afronta
- O sinal de ressurgir.
- Raios dessa aurora forte
- São como beijos de mãe,
- Que nos guardam, nos sustêm,
- Contra as injúrias da sorte.
- Às armas, às armas!
- Sobre a terra, sobre o mar,
- Às armas, às armas!
- Pela Pátria lutar
- Contra os canhões marchar, marchar!