Amhrán na bhFiann
Útlit
Á Wikiheimild er að finna texta sem tengist
Amhrán na bhFiann (Söngur hermannsins) er þjóðsöngur Írlands. Nafn þess er borið fram ó-rán na vían. Það er einnig þekkt sem A Soldiers song eða einfaldlega þjóðsöngur Írlands (Amhrán Náisiúnta na hÉireann).
Söngtexti
[breyta | breyta frumkóða]- Sinne Fianna Fáil
- Atá fé gheall ag Éirinn,
- Buíon dár slua
- Thar toinn do ráinig chugainn,
- Fé mhóid bheith saor.
- Seantír ár sinsear feasta
- Ní fhágfar fén tiorán ná fén tráill
- Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
- Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
- Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar
- Seo libh canaidh Amhrán na bhFiann.
- Soldiers are we
- whose lives are pledged to Ireland;
- Some have come
- from a land beyond the wave.
- Sworn to be free,
- No more our ancient sireland
- Shall shelter the despot or the slave.
- Tonight we man the bhearna bhaoil 2
- In Erin's cause, come woe or weal;
- 'Mid cannons' roar and rifles' peal,
- We'll chant a soldier's song.
Hljóðskrár
[breyta | breyta frumkóða]- MIDI file Geymt 4 mars 2012 í Wayback Machine 7.6 KB simple sequence
- MP3 file 1 MB anthem played by the Army Band
- RealMedia file[óvirkur tengill] 3.9 MB audio-visual as used on RTE television in the 1980s/90s