Hjálp:Stuðningur við austur-asískar leturgerðir
Útlit
- Ef táknin birtast ekki rétt styður vafrinn ekki asískt stafaletur.
Kínverska
[breyta | breyta frumkóða]- Svona birtist hefbundin kínverska á kínverskum vefsíðum og á wikipedia
- 人人生來自由,
- 在尊嚴和權利上一律平等。
- 他們有理性和良心,
- 請以手足關係的精神相對待。
- Svona á þetta að líta út:
-
- Svona birtist einfölduð kínverska á kínverskum vefsíðum og á wikipedia
- 人人生来自由,
- 在尊严和权利上一律平等。
- 他们有理性和良心,
- 请以手足关系的精神相对待。
- Svona á þetta að líta út:
Japanska
[breyta | breyta frumkóða]- Svona birtist japanskur texti á japönskum vefsíðum og á wikipedia
- すべての人間は、生まれながらにして自由であり、
- かつ、尊厳と権利と について平等である。
- 人間は、理性と良心とを授けられており、
- 互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
- Svona á þetta að líta út:
Kóreska
[breyta | breyta frumkóða]- Svona birtist kóreskur texti á kóreskum vefsíðum og á wikipedia
- 모든 인간은 태어날 때부터
- 자유로우며 그 존엄과 권리에
- 있어 동등하다. 인간은 천부적으로
- 이성과 양심을 부여받았으며 서로
- 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.
- Svona á þetta að líta út:
Uppsetning
[breyta | breyta frumkóða]Bæði Windows og Mac OS X eru með leturgerðir fyrir asískar leturgerðir.
Mac OS X:
- Einföld kínverska: PingFang SC
- Almenn kínverska notuð í Taívan: PingFang TC
- Almenn kínverska notuð í Hong Kong og Macau: PingFang HK
- Kóreska: Apple SD Gothic Neo
- Japanska: Hiragino Sans eða Hiragino Mincho
Windows:
- Einföld kínverska: Microsoft YaHei UI
- Almenn kínverska notuð í Hong Kong: Microsoft JhengHei UI
- Almenn kínverska notuð í Taívan: Microsoft JhengHei UI
- Kóreska: Malgun Gothic
- Japanska: Yu Gothic UI
Leiðbeiningar
[breyta | breyta frumkóða]Sjá frekari upplýsingar á ensku hér.