Notandaspjall:Sostav Vagonov

Page contents not supported in other languages.
Úr Wikipediu, frjálsa alfræðiritinu
Velkomin/n!

Hæ, Sostav Vagonov, og velkomin/n á Wikipedia. Takk fyrir að skrá þig á Wikipediu, frjálsa alfræðiritið. Þú getur skrifað og breytt núna og IP-talan þín verður ekki sjáanlegt. Ef þú hefur spurningar, skrifaðu þá skilaboð í spjall og einhver ætti að svara þér, og hjálpa þér. Það er gott að hafa málkassa um þig og hvaða tungumál þú getur talað. Farðu á notandasíðuna þínu og skrifaðu:

{{Málkassi-X|rvk|is|en-2|da-1}} .

Skrifaðu hvaða tungumál þú kannt og svo töluna 1 til 5, eftir því sem við á ( 5 = best ). Skifaðu rvk líka ef þú kemur frá Reykjavík. Handbókin er ómissandi þegar þú ert að skrifa eða breyta greinum. Sandkassinn er rétti staðurinn til að prufa sig áfram til að sjá hvernig greinar virka.

Viltu vera ættleiddur? Do you want to be adopted?

Hafðu gaman af og þakka þér aftur fyrir að skrá þig á Wikipediu!


Don't speak Icelandic? Just write is-0 in your babel box.
Talar du ikke Islensk? Skrive is-0 i ditt Babel box
Talar du inte Isländska? Skriva is-0 i ditt Babel box
Вы не говорите по-исландски? Просто напишите is-0 в вашем Babel box
Sprechen Sie kein Isländisch? Fügen Sie is-0 in Ihre Babelbox ein
Vous ne parlez pas Islandais? Écribez-vous is-0 à votre Babel box
Jij spreek geen IJslands? Schrijf is-0 in je Babel box
Tune non Islandicem dicis? Scriba is-0 in tuo Babel box
Ахь исландхойн мотт ца буьйци? Тхаъ is-0 сан бабелахь язде


--Girdi 16. apríl 2008 kl. 13:03 (UTC)[svara]

Добро пожаловать[breyta frumkóða]

Добрый день и добро пожаловать в Исландкой Википедии. Меня зовут Йоханн и я участник здесь. Я говорю по-русски если тебе нужно помоги, но моя грамматика не очень хорошо. Если ты новый здесь, или если у тебя есть вопросы, пишите мне пожалуйста. Нет проблем! :) Спасибо! --Girdi 16. apríl 2008 kl. 13:13 (UTC)[svara]

Привет! :)
Да, я тут новый, исланского вообще не знаю, сделал статью FK Kuban Krasnodar, не мог бы ты её до ума довести, чтобы побольше заполнена была (информация есть на рус. англ. вариантах Вики), логотип прицепить и т.д.?
Заранее спасибо! :)
Sostav Vagonov 16. apríl 2008 kl. 13:22 (UTC)[svara]
Да-да, если ты не понимаешь исландский язык здесь, ты можешь изменать на русском языке. Иди "Stillingar - Viðmótstungumál - ru русский". Потом всё здесь будет на русском языке. Я видел твою статью о ФК Кубане Краснадора, очень хорошо!! Молодец! Скажи мне, откуда ты знаещь немного исландский язык? Я очень любознательный. :) --Girdi 16. apríl 2008 kl. 13:32 (UTC)[svara]
А можешь кинуть ссылку, где на русском менять можно?
Я исландского языка вообще не знаю :( просто немного проанализировал аналогичные статьи про другие клубы, и выбрал подходящие (на мой взгляд) фразы :)
А ты очень любознательный, как у тебя в профайле указано, столько языков знаешь... прям как Толкиен :)
Если не секрет, как ты чеченский (нохчийн мотт) выучил? Только по интернету?
Sostav Vagonov 16. apríl 2008 kl. 13:55 (UTC)[svara]
Это не секрет, я изучал чеченский язык из программов на компьютере, из книгов тоже, друзьей, и по интернету. Ахь нохчийн мотт а буйьци? :) Откуда ты? Ты изучаешь исландский язык или что? :) Я изучаю русский язык в университете, но как я сказал, моя русский не очень хорошо сейчас. --Girdi 16. apríl 2008 kl. 14:36 (UTC)[svara]

Так где найти "Stillingar - Viðmótstungumál - ru русский"? С языками, понятно, у тебя явно склонность к их запоминанию, у меня так не получалось, хотя интересуюсь разными народами, культурами, языками и т.д. :) Я с Кубани (юго-запад РФ, на северо-восток от Чёрного моря), исландский не изучаю, как и вообще скандинавские, просто умею мыслить, анализировать :) А ты в каком универсистете русский учишь? Не думал, что на западе его ещё изучают... :) И кстати, у тебя он на очень хорошем уровне, учитывая, что не родной... в русском интернете многие его носители по грамотности тебе уступают :)

Sostav Vagonov 16. apríl 2008 kl. 16:08 (UTC)[svara]