Notandi:Olivier Emmanuel LORET

Úr Wikipediu, frjálsa alfræðiritinu
2024
apríl
25
fimmtudagur


Íslenska Wikipedia hefur 58.431 færslur og 168 virka notendur, að meðaltali 347 færslur á hvern notanda.


Sæl allir Wikipediumenn, þið getið fundið allar upplýsingarnar mínar á þessari síðu til að kynnast mér betur.

Grunnupplýsingar[breyta | breyta frumkóða]

Sjálfsmynd mín[breyta | breyta frumkóða]

Ég er Olivier Emmanuel LORET sagði Oliv.

Þjóðerni mitt og uppruna[breyta | breyta frumkóða]

Ég er franskur. Pabbamegin kem ég frá Ardennes og Meuse og móðurmegin kem ég frá Yonne, Savoie, Drôme og Vosges.

Persónuleiki minn[breyta | breyta frumkóða]

Ég er góður, greindur, menningarlegur, feiminn, næði, hlédrægur og fullkomnunarsinni að eðlisfari.

Þekking[breyta | breyta frumkóða]

Tungumálastigið mitt[breyta | breyta frumkóða]

Móðurmál mitt er franska. Í skólanáminu lærði ég ensku og spænsku fyrir nútímamál. Ég get líka lesið og skrifað með mismunandi stafrófum. Ég lærði alþjóðlega hljóðstafrófið sem sjálfsnám.

Málkassi
fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
en-2 This user has intermediate knowledge of English.
de-0 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch nicht (oder versteht es nur mit beträchtlichen Schwierigkeiten).
es-2 Esta persona tiene un conocimiento intermedio del español.
it-0 Questo utente non è in grado di comunicare in italiano (o lo capisce solo con notevole difficoltà).
nl-0 Deze gebruiker heeft geen kennis van het Nederlands (of begrijpt het met grote moeite).
pt-0 Este utilizador não compreende português (ou compreende com dificuldades consideráveis).
ca-0 Aquest usuari no té cap coneixement de català (o bé l'entén amb moltes dificultats).
ga-0 Níl aon Ghaeilge ag an úsáideoir seo (nó is deacair leis an úsáideoir seo í a thuiscint).
cs-0 Tento uživatel nerozumí česky (nebo rozumí se značnými problémy).
Notendur eftir tungumáli
Málkassi
sk-0 Tento užívateľ nerozumie po slovensky (alebo rozumie so značnými problémami).
hu-0 Ez a szerkesztő nem beszéli a magyar nyelvet (vagy csak nagyon nehezen érti meg).
no-0 Denne brukeren har lite eller ingen kjennskap til norsk (bokmål) (eller har svært vanskelig for å forstå det).
sv-0 Den här användaren har inga kunskaper i svenska (eller förstår det bara med en stor svårighet).
fi-0 Tämä käyttäjä osaa hyvin vähän tai ei lainkaan suomea.
da-0 Denne bruger har intet kendskab til dansk (eller forstår det kun med stor vanskelighed).
is-0 Þessi notandi talar ekki íslensku (á erfitt með að skilja hana eða kýs að tala hana ekki).
et-0 See kasutaja ei valda eesti keelt.
lv-0 Šis lietotājs latviešu valodu neprot (vai saprot ar ievērojamām grūtībām).
lt-0 Šis naudotojas negali rašyti ir skaityti lietuvių kalba (arba ją supranta labai sunkiai).
Notendur eftir tungumáli
Málkassi
pl-0 Ten użytkownik nie rozumie języka polskiego (albo ma z nim olbrzymie trudności).
ru-0 Этот участник не владеет русским языком (или понимает его с трудом).
uk-0 Цей користувач не володіє українською мовою (або розуміє її дуже погано).
be-0 Не ведаю беларускай мовы (або ледзьве разумею).
sl-0 Uporabnik ne govori slovenščine ali ima velike težave pri razumevanju.
hr-0 Ovaj suradnik ne govori hrvatski jezik (ili ga razumije prilično otežano).
ro-0 Acest utilizator nu are cunoștințe de română (sau înțelege cu mare dificultate).
bg-0 Този потребител не владее български език (или разбира с големи затруднения).
sq-0 Ky përdorues nuk ka njohuri të gjuhës shqipe (ose e kupton me vështirësi të madhe).
el-0 Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
Notendur eftir tungumáli
Málkassi
mt-0 Dan l-utent m'huwiex kapaċi jikkomunika bil-Malti (jew jifhmu b'diffikultà konsiderevoli).
tr-0 Bu kullanıcı hiç Türkçe bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
he-0 משתמש זה אינו מבין עברית (או מבין אותה בקשיים ניכרים).
ar-0 هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
zh-0 这位用户不懂或很难理解中文
ja-0 この利用者は日本語分かりません (または理解するのがかなり困難です)。
ko-0 이 사용자는 한국어모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
vi-0 Thành viên này hoàn toàn không biết tiếng Việt (hoặc rất khó khăn để hiểu).
la-0 Hic usor aut parum aut nihil Latine scit.
eo-0 Ĉi tiu uzanto ne komprenas Esperanton, aŭ tre malfacile komprenas.
Notendur eftir tungumáli


Áhugamál og athafnir[breyta | breyta frumkóða]

Ég er trompetleikari, júdógrænbelti og sjálfboðaliði á Wikipedia.

Áhugamálin mín[breyta | breyta frumkóða]


Pāṇini, fyrsti málvísindamaðurinn Þessi notandi hefur áhuga á málvísindum.
Þessi notandi hefur áhuga á sagnfræði.


Sjálfboðaliðastarf mitt á Wikipedia[breyta | breyta frumkóða]

Þekkja[breyta | breyta frumkóða]

Á Wikipediu skilgreini ég mig sem sjálfstæðan og velviljaðan Wikipediu.

Þýðingar[breyta | breyta frumkóða]

Ég er áhugamaður þýðandi. Ég nota mismunandi þýðingarhugbúnað. Ég þýði Wikipedia síður á frönsku til að auðga Wikipedia á íslensku.