„Nefnifallssýki“: Munur á milli breytinga
Efni eytt Efni bætt við
mEkkert breytingarágrip |
mEkkert breytingarágrip |
||
Lína 2: | Lína 2: | ||
== Algeng dæmi um nefnifallssýki == |
== Algeng dæmi um nefnifallssýki == |
||
* |
* „Ég las frétt á [[vísir.is]]{{sic|is}}.“ - þegar rétt er að segja „Ég las frétt á [[vísir.is|vísi.is]].“ |
||
* |
* „Starfsmaður hjá [[Bylgjan]]{{sic|is}}.“ - þegar rétt er að segja „Starfsmaður hjá [[Bylgja|Bylgjunni]].“ |
||
* |
* „Ég þarf að fara í byggingu [[Stöð 2]]{{sic|is}}.“ - þegar rétt er að segja „Ég þarf að fara í byggingu [[Stöð 2|Stöðvar 2]].“ |
||
* |
* „Ég{{sic|is}} dreymi draum.“ - þegar rétt er að segja „Mig dreymir draum.“ |
||
== Tengt efni== |
== Tengt efni== |
Útgáfa síðunnar 13. febrúar 2008 kl. 05:01
Nefnifallssýki nefnist sú tilhneiging að beygja ekki orð vegna þess að það er nafn fyritækis eða heimasíðu.
Algeng dæmi um nefnifallssýki
- „Ég las frétt á vísir.is[svo].“ - þegar rétt er að segja „Ég las frétt á vísi.is.“
- „Starfsmaður hjá Bylgjan[svo].“ - þegar rétt er að segja „Starfsmaður hjá Bylgjunni.“
- „Ég þarf að fara í byggingu Stöð 2[svo].“ - þegar rétt er að segja „Ég þarf að fara í byggingu Stöðvar 2.“
- „Ég[svo] dreymi draum.“ - þegar rétt er að segja „Mig dreymir draum.“