„Kormáks saga“: Munur á milli breytinga
Luckas-bot (spjall | framlög) m r2.5.2) (robot Bæti við: sv:Kormak Ögmundarssons saga Fjarlægi: hu:Kormáks saga |
m r2.6.4) (Vélmenni: Breyti: sv:Kormak Ögmundarsons saga |
||
Lína 54: | Lína 54: | ||
[[it:Kormáks saga]] |
[[it:Kormáks saga]] |
||
[[la:Kormaki Oegmundi filii vita]] |
[[la:Kormaki Oegmundi filii vita]] |
||
[[sv:Kormak |
[[sv:Kormak Ögmundarsons saga]] |
||
[[tr:Kormáks saga]] |
[[tr:Kormáks saga]] |
Útgáfa síðunnar 28. janúar 2012 kl. 15:11
Kormáks saga er ein af Íslendingasögunum sem segir frá íslenska skáldinu Kormáki Ögmundarsyni og ást hans Steingerði.
Haraldur konungur hinn hárfagri réð fyrir Noregi þá er saga sjá gerðist. Í þann tíma var sá höfðingi í ríkinu er Kormákur hét, víkverskur að ætt, ríkur og kynstór. Hann var hinn mesti garpur og hafði verið með Haraldi konungi í mörgum orustum. |
Haraldus rex Pulchricomus regni Norvegici sceptra tenebat, cum in historia isthac memoranda gererentur. Erat in rego eo tempore magnas, nomine Kormakus, e Vikia oriundus, dives atqve generosus, item vir fortissimus, qui unacum Haraldo rege variis pugnis interfuerat. |
Harald Fairhair was king of Norway when this tale begins. There was a chief in the kingdom in those days and his name was Cormac; one of the Vik-folk by kindred, a great man of high birth. He was the mightiest of champions, and had been with King Harald in many battles. |
När konung Harald hårfager härskade öfver Norge, var där i riket en höfding, som hette Kormak. Han stammade från Viken och var en mäktig man af ädel ätt. En ansenlig kämpe var han äfven, och han hade följt konung Harald i många strider. |
Hann átti son er Ögmundur hét. Hann var hinn efnilegasti maður, snemma mikill og sterkur. Þegar er hann hafði aldur og þroska lagðist hann í víking á sumrum en var með konungi á vetrum. Hann aflaði sér góðs orðs og mikils fjár. |
Filium habuit Ögmundum, optimae spei juvenem, mature jam magnum fortemqve. Mox ubi per ætatem et vires licuit, æstate quivis piraticæ vacavit, hyemibus apud regem commoratus. Bonam famam ingentesqve opes sibi conciliavit. |
He had a son called Ogmund, a very hopeful lad; big and sturdy even as a child; who when he was grown of age and come to his full strength, took to sea-roving in summer and served in the king's household in winter. So he earned for himself a good name and great riches. |
Kormak hade en son, som hette Ögmund. Tidigt blef denne stor och stark. Sä snart han hade åldern och krafterna inne, drog han om sommartiden ut i viking. Men under vintrarne uppehöll han sig hos konung Harald. Han förvärfvade sig godt rykte och stor rikedom. |
Viðbótar lesning
- Einar Ól. Sveinsson (1939). Íslenzk fornrit VIII - Snið:Unicode saga. Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag.
- Hollander, Lee M. (1949). The Sagas of Kormák and The Sworn Brothers. Princeton: Princeton University Press.
- Viðar Hreinsson (1997). The Complete Sagas of Icelanders - Volume I. Reykjavík: Leifur Eiríksson Publishing. ISBN 9979-9293-1-6.
Neðanmálsgreinar
- ↑ Kormáks saga á www.snerpu.is
- ↑ Kormaks saga sive Kormaki Oegmundi filii vita
- ↑ Kormáks saga
- ↑ Kormáks saga
Tenglar
- Allur textinn að Kormáks sögu á Íslensku
- Allur textinn og þýðingar yfir á ensku
- Öll ljóð Kormáks
- Gömul þýðing sögunnar yfir á ensku
- Fræðigrein um fyrstu tíu erindi sögunnar
- Kormáks saga (á latínu: Kormaks saga sive Kormaki Oegmundi filii vita eða „Kormaks saga eða líf Kormáks Ögmundarson“) á latínu og íslensku á Google Books
- [1] Russell Poole, "Composition Transmission Performance: The First Ten lausavísur in Kormáks saga," Alvíssmál 7 (1997): 37–60.