Munur á milli breytinga „Bandamanna saga“

Jump to navigation Jump to search
2.647 bætum bætt við ,  fyrir 11 árum
ekkert breytingarágrip
m
'''Bandamanna saga''' er eineina [[Íslendingasögur|ÍslendingasagnaÍslendingasagan]] sem gerist að öllu leyti eftir [[söguöld]], nánar tiltekið skömmu eftir 1050. Hún gerist að mestu í [[Miðfjörður|Miðfirði]] í [[Húnaþing]]i. Húnog erá varðveittalþingi íá tveimur gerðum[[Þingvellir|Þingvöllum]]. Lengri gerðinHún er ível Möðruvallabók,sögð fráog síðarií hlutagamansömum 14tón. aldar.Náin Styttritengsl gerðinvirðast ervera ímilli KonungsbókBandamanna sögu og [[Ölkofra þáttur|Ölkofra þáttar]].
 
==Um söguna==
Norski fræðimaðurinn [[Hallvard Magerøy]] hefur manna mest rannsakað Bandamanna sögu, hann gaf út textaútgáfu af sögunni.
Sagan er varðveitt í tveimur gerðum. Lengri gerðin er í Möðruvallabók ('''M'''), frá síðari hluta 14. aldar. Styttri gerðin er í Konungsbók ('''K''') (GKS 2845 4to), sem er frá 15. öld. Þessar tvær gerðir eru ólíkar um margt, þó að allur þorri efnisins sé hinn sami. Munurinn liggur m.a. í stílnum, M er margorðari (um 20% lengri en K) og „stíllinn flýtur þar í breiðara farvegi“.
 
Mjög skiptar skoðanir hafa verið meðal fræðimanna um hvor gerðin sé upphaflegri og hvert samband þeirra sé. Norski fræðimaðurinn [[Hallvard Magerøy]] hefur í seinni tíð manna mest rannsakað söguna, og samdi hann doktorsritgerð um hana. Niðurstaða hans var að báðar gerðir sögunnar ættu sameiginlegan ritaðan uppruna og að lengri gerðin væri eldri og ætti að vera aðaltexti í útgáfu.
 
== Helstu útgáfur ==
* Björn Markússon (útg.): ''Nokkrir marg-fróðir söguþættir Íslendinga''. Hólum 1756. — Frumútgáfan.
* Guðni Jónsson (útg.): ''Grettis saga Ásmundarsonar, Bandamanna saga, Odds þáttur Ófeigssonar''. ''Íslensk fornrit'' VII, Rvík 1936. Hið íslenska fornritafélag. — Báðar gerðirnar prentaðar.
* [[Hallvard Mageröy]] (útg.): ''Bandamanna saga'', København 1956 og 1976. [[Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur]], rit 67. — Stafrétt textaútgáfa af báðum gerðum sögunnar.
* Hallvard Magerøy (útg.): ''Bandamanna saga'', Oslo 1981. [[Viking Society for northern Research]]. — Valinn texti með samræmdri stafsetningu, 46 bls. formáli.
 
=== Nokkrar þýðingar ===
*[[Enska]]: ''The saga of the confederates''. ''The complete sagas of Icelanders'', 5:283-308, Rvík 1997. —Ruth C. Ellison þýddi.
*[[Enska]]: ''Bandamanna saga'', Llanerch 1994. —John Porter þýddi, Andy Selwood myndskreytti.
*[[Enska]]: ''The confederates & Hen-Thorir'', Edinburgh 1975. The new saga library. —Hermann Pálsson þýddi.
*[[Þýska]]: ''Die Geschichte von den Verbündeten'', München 1924. —Arthur Bonus þýddi.
*[[Franska]]: ''La saga des allies'', Paris 1989. —Alain Marez þýddi og ritaði formála.
*[[Norska]]: ''Sambandsmændenes saga'', Oslo 1923. ''Tre sagaer om Islændinger''. — [[Sigrid Undset]] þýddi.
*[[Nýnorska]]: ''Soga om sambandsmennene'', Oslo 1976. [[Norrøne bokverk]] 18. —Hallvard Magerøy þýddi og ritaði um söguna 80 bls. inngang.
*[[Danska]]: ''Bandamanna saga'', Kbh. 1932. ''Islandske sagaer'' III. — Hans Kyrre þýddi.
 
== Tengt efni ==
* [[Odds þáttur Ófeigssonar]]
 
== Tenglar ==
* [http://sagadb.org/bandamanna_saga Texti Bandamanna sögu] – í íslenskum sagnagrunni.
* [http://www.snerpa.is/net/isl/band.htm Bandamanna saga] – eftir [[Möðruvallabók]].
* [http://is.wikisource.org/wiki/Bandamanna_saga Bandamanna saga] – [[Wikiheimild]].
 
{{Íslendingasögur}}

Leiðsagnarval