„Tækisfall“: Munur á milli breytinga

Úr Wikipediu, frjálsa alfræðiritinu
Efni eytt Efni bætt við
Ný síða: {{Föll}} '''Tækisfall''' (''instrumentalis'') er fall í málfræði sem er notað til að gefa til kynna að viðkomandi orð er tækið sem Frumlag|fr...
 
Ekkert breytingarágrip
 
Lína 21: Lína 21:
|''Jestem kelner'''em'''.'' „Ég er þjónn.“
|''Jestem kelner'''em'''.'' „Ég er þjónn.“
|-
|-
|''Ogrod jest bardzo zielony.'' „Garðurinn er mjög grænn.“
|''Ogród jest bardzo zielony.'' „Garðurinn er mjög grænn.“
|''Mieszkam w domu z ogrod'''em'''.'' „Ég bý í húsi með garði.“
|''Mieszkam w domu z ogrod'''em'''.'' „Ég bý í húsi með garði.“
|-
|-
|''Moja łódź jest bardzo stara.'' „Báturinn minn er mjög gamall.“
|''Moja łódź jest stara.'' „Báturinn minn er gamall.“
|''Podrózuję łodzi'''ą'''.'' „Ég fer með skipi.“
|''Podrózuję łodzi'''ą'''.'' „Ég fer með skipi.“
|-
|-

Nýjasta útgáfa síðan 18. ágúst 2018 kl. 17:01

Föll í málfræði
Íslensk föll
Nefnifall
Þolfall
Þágufall
Eignarfall
Ávarpsfall
Tímaeignarfall
Föll í öðrum tungumálum

Áhrifsfall
Ávarpsfall
Deildarfall
Eignarfall
Eignartilvísunarfall
Fjarverufall
Forsetningarfall
Íferðarfall
Íverufall
Nefnifall
Nærverufall
Samanburðarfall
Samvistarfall
Staðarfall
Sviptifall
Tilgangsfall
Tækisfall
Úrferðarfall
Verufall
Virðingarfall
Þágufall
Þolfall
Þollsfallsleysingisfall

Tækisfall (instrumentalis) er fall í málfræði sem er notað til að gefa til kynna að viðkomandi orð er tækið sem frumlagið notar til að gera eitthvað. Orðið getur lýst áþreifanlegum hlut eða hugtaki.

Tækisfall er til í fornensku, fornsaxnesku, georgísku, armensku, basknesku, sanskrít og baltneskum og slavneskum málum.

Notkun eftir tungumálum[breyta | breyta frumkóða]

Slavnesk tungumál[breyta | breyta frumkóða]

Pólska[breyta | breyta frumkóða]

Í pólsku er tækisfall nafnorða í eintölu myndað með endingunni -em í karlkyni og hvorugkyni og í kvenkyni. Tækisfallsending lýsingarorða í eintölu er -im í karlkyni og hvorugkyni en í kvenkyni. Í fleirtölu er nafnorðsendingin -ami í öllum kynjum en lýsingarorðsendingin er -imi.

Tækisfall er notað með nafnliðum með sögninni być „að vera“, með forsetningum svo sem z „með“ og einstætt til að tákna að aðgerð er gerð með ákveðnu tæki:

Nefnifall Tækisfall
Kelner serwuje drinki. „Þjónninn ber fram hanastél.“ Jestem kelnerem. „Ég er þjónn.“
Ogród jest bardzo zielony. „Garðurinn er mjög grænn.“ Mieszkam w domu z ogrodem. „Ég bý í húsi með garði.“
Moja łódź jest stara. „Báturinn minn er gamall.“ Podrózuję łodzią. „Ég fer með skipi.“
Ten długopis jest niebieski. „Þessi penni er blár.“ Piszę list z niebieskim długopisem. „Ég skrifa bréf með bláum penna.“
Wikiorðabókin er með skilgreiningu á orðinu
Linguistics stub.svg  Þessi málfræðigrein er stubbur. Þú getur hjálpað til með því að bæta við greinina.