Spjall:Háfrónska

Úr Wikipediu, frjálsa alfræðiritinu
Stökkva á: flakk, leita

Dear Ævar,

Do you really want to display an article of a man who just wants to ridiculize my work. I'm a sincere man with a great love for Icelandic. OK I have insulted this man on the is.islenska newsgroup because he was constantly getting personal (geðklofi, osf.). Through this article he wants to ridiculize me in front of all Icelanders so that none of them will ever take the trouble to read my word-lists.

This article isn't neutral. Many students of Icelandic like my work. The statement 'a few good words in a sea of orðskrípi' is hugely exaggerated accoring to Bjarki Már Karlsson, málfræðingur

Do you want to see that Icelanders are kept back from discovering the excellent words because they have read this unobjective article, That's not fair!

Best Regards, Jef

It is not Wikipedia's purpose to promote this project (or anything else). --Bjarki 24. nóv. 2005 kl. 17:35 (UTC)
I personally like your Háfrónska project and am in favour of incorporating large parts of it into everyday icelandic. Perhaps a more positive article can be found online where such experts tell of their views on Háfrónska, a link to balance the other article. --Stalfur 24. nóv. 2005 kl. 21:39 (UTC)

Breytingar á greininni[breyta]

Ágæti/Ágæta 84.194.74.15,

Ég gerði ákveðnar breytingar á þessari grein í kvöld. Meðal annars breytti ég stærðinni á myndunum svo að þær yrðu ekki risavaxnar og tröllriðu ekki allri greininni. Þú breyttir stærðinni á myndunum til baka, þannig að þær eru jafnstórar og áður. Auk þess fjarlægðirðu hreingera-tilkynninguna, sem mér þótti viðeigandi að hafa vegna þess að málfarið í greininni og uppsetningin er ekki nógu góð.

Vinsamlegast færðu rök fyrir þessum aðgerðum þínum. Athugaðu líka að við höfum ákveðin viðmið sem við viljum fara eftir. Ég tel að breytingarnar sem ég gerði á greininni hafi verið í áttina að því að gera hana þannig að hún líkist öðrum greinum hér á Wikipedia.

--Gdh 12. janúar 2006 kl. 04:50 (UTC)

Dear Sir,

The size of these pictures were appropriate. I'm a designer and an estheticist. You made the pictures awfully small. They were hardly visible. For instance the first one. Many pictures on wikipedia are so big, 300px is hardly to be called exagerrated. And yes, I removed the tag, because I cleaned up the article. Please talk to Haukur Þorgeirsson if you have a problem.

No, they where not appropriate, at least not on my screen (which is at 800x600). They where huge, as I stated in the history.
The pictures have now been sized down to 300px, please leave it like that since the article seems to be viewable at most resolutions by now.
--Gdh 12. janúar 2006 kl. 14:37 (UTC)
I changed the image size from 450px to 300px (I find 300px to be a very agreeable upper limit, I both view Wikipedia on my 24" widescreen, 17" CRT and a PDA TFT screen). --Stalfur 12. janúar 2006 kl. 09:19 (UTC)
I think they should be smaller, so as not to crud up those few 800x600 displays that are still out there, and I noticed that when they were smaller the overall quality of the Fjallkona seemed to improve, despite that being highly unlikly, it's probably a trick of the eye. I also think that this article needs to be cleaned up to take a NPOV view of the Háfrónska language. At the moment it is somewhat tainted by the fact that it was mostly written by the most partisan person available, something that is not generally accepted in Wikipedia. Large portions of this article classify as original research, for example. However, I like most of the article, like I like most of the language, so I suggest it be cleaned up to a higher standard, the standard by which the Wikipedia community as a whole is willing to accept the article, not the standard by which the creator of this language is. It's not very far from it at the moment. --Smári McCarthy 12. janúar 2006 kl. 10:48 (UTC)
Gerið myndirnar bara að thumbnail og látið Wikimedia ákvarða stærðina sjálf, það þarf ekki að gera einhverjar sér breytingar á hverri grein upp á útlit og hönnun, það er firra. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 12. janúar 2006 kl. 11:34 (UTC)
Ég veit nú ekki hvers vegna ég er nefndur til sögunnar hér :) Ég hef a.m.k. ekkert vit á því hvernig eigi að koma myndum fyrir í greinum. - Haukurth 14. janúar 2006 kl. 18:56 (UTC)

Skalli[breyta]

"Vegna þess að hann var hræddur um að ekkert af nýyrðum hans hlyti góðar viðtökur hjá almenningi ákvað hann að búa til táknrænt athvarf fyrir þau. Hegðun Braekmans í fréttahópi is.islenska vakti andúð hjá mörgum Íslendingum og sökum þess [..]".

Hvert er þetta athvarf? is.islenska? Vantar setningu þarna? --Gdh, frekar þreyttur.

http://groups.google.com/group/is.islenska Usenet --Friðrik Bragi Dýrfjörð 13. janúar 2006 kl. 09:19 (UTC)
Ok, lagaði skallann. Takk.
--Gdh 13. janúar 2006 kl. 14:13 (UTC)
Er þetta samt ekki óþörf athugasemd? --Stalfur 13. janúar 2006 kl. 16:38 (UTC)
Ég þekki ekki allar staðreyndirnar í kringum Háfrónsku, þess vegna spurði ég. Nema að ég sé að misskilja þig? :)
--Gdh 13. janúar 2006 kl. 19:15 (UTC)
Hann er væntanlega að tala um athugasemdina úr greininni. --Sindri 13. janúar 2006 kl. 20:41 (UTC)

Afhverju er titillinn á þessum kafla "Skalli"? --Sindri 13. janúar 2006 kl. 20:41 (UTC)

Hugtakið skalli hefur verið notað til að lýsa því þegar upplýsingar vantar í texta svo að lesandinn hafi skilning á því hvað er verið að segja frá í textanum. Það átti við í þessu tilfelli. :)
"Skalli" er tilvísun í ritgerð sem heitir "Einum kennt, öðrum bent" eftir Þórberg Þórðarson (ég held reyndar að upphaflega hafi það verið "skalli í frásögn", en ég nota þetta svona).
--Gdh 13. janúar 2006 kl. 22:04 (UTC)

Tökuorð[breyta]

Hver er skilgreining háfrónskumanna á hugtakinu tökuorð? --Mói 13. janúar 2006 kl. 21:54 (UTC)

Every word that is mentioned in the Orðsifjabók as 'loan-word'. Timbur-Helgi

Is this a relevant article[breyta]

First of all, sorry, I don't speak your language, so i'll have to use english. However, someone from my country tries to spread this so-called High Icelandic. The article is published on different language wiki's around the same time by the same anonymous ip's or registered users, there has been use of en:Wiki:Sockpuppets, etc... The article is proposed for removal on the nl-wiki, fr-wiki and en-wiki. Please see en:Wikipedia:Articles_for_deletion/High_Icelandic for some arguments an d information (i think more icelandic people read english than they read french or dutch ;-) )... i hope all other wiki's can have some input from as many of you as possible, as you seem to be most qualified to give an opinion on the subject

regards

Actually, that Mig de Jong has nothing to do with this message. Maximiliaan is a sockpuppet user however, as detected on other wiki's Regards

I am not a sockpuppet. I can defend myself very well If you think that, check my IP adress with every argument. Maximilliaan.

You, Maximiliaan have exactly the same IP as someone who called himself Timbur-Helgi Hermannsson aka Jozef Braekmans on the English wiki [1], therefore, Maximiliaan is the same person as the inventor of the language. Please stop this manipulation, and I hope some people of the icelandic wikicommunicty can be found to give an insight (also on the en-wiki). Thanks --81.11.185.4 24. febrúar 2006 kl. 21:49 (UTC)
I'd say say it's relevant. Not as relevant as Seinni heimstyrjöldin, but more relevant than Hnetusmjör. See my comment on the VfD page on en: for my opinion and suggested course of action. --Smári McCarthy 26. febrúar 2006 kl. 19:14 (UTC)
Indeed I had nothing to do with the former message, but this message is mine indeed. I do question the encyclopedic value of this article. As I see it, it is a one-man language, and therefore a vanity page. The user Maximiliaan edited a lot of different wiki's in order to keep this article. Now he is referring to other wiki's in stating how encyclopedic it is according to other wiki's. this is not the case, since on the Dutch wiki we are deleting the article, and every other wiki is nominating this article for deletion as well, without my interference. If I may advice you: watch out for sockpuppets, which this user is using to help him verify this article. This is an method we shouldn;t accept at wikipedia. I don't know how well this "language" is known in your country, but as far as I'm concerned I'd delete this article. Kind regards, nl:Gebruiker:Migdejong
I'd too say that this articles is relevant, as Smári said before. We have an Icelandic radio-program that acctually questions about Háfrónska, and therefor verifies this language. I really don't care what other wiki's do, but I will fight for the existing of this icelandic article. --Jóna Þórunn 26. febrúar 2006 kl. 22:00 (UTC)


Hi,I'm fond of Iceland, even if I don't speak your langage, and i take this story at hearth. I'm on the french wikipedia, and we're asking ourself if we should delete this article. first we think it's not popular, that nobody knows about the "high Icelandic"... but what do you think? Is it popular by you? Does it REALLY deserve an article for the moment? Is this guy's job really serious and interresting? I would be glad if you answer me with strong arguments (like truth worthy exemples (as newsapers articles)) thank you Schiste talk 26. febrúar 2006 kl. 23:49 (UTC)
We have put up our arguments on the English VFD page. Since my french is very poor I'm unable to see if the french article is very biased or not. --Stalfur 27. febrúar 2006 kl. 00:09 (UTC)

Blómaheiti[breyta]

Í Fréttablaðinu í dag 30. mars 2006 er minnst á þýðinguna sem háfrónskumenn vilja nota yfir rós og henni andmælt. --Stalfur 31. mars 2006 kl. 00:06 (UTC)

Yes, I have changed that. KLYNGRA from KLUNGUR is the new word and it is also used as a replacement of the feminine personal name Rós in Icelandic. KLUNGUR originally designated a rose-bush, but now it is used for the RUBUS genus in the ROSACEAE family. Still the feminine derivation KLYNGRA is still unoccupied and can still be used for ROSE. I have written an article on my blogg-site: 81.165.208.149 26. apríl 2006 kl. 14:45 (UTC)


Háíslenska[breyta]

Ég hef hvergi séð háfrónsku nefnda háíslensku á netinu, bara High Icelandic. Er einhver með heimildir?? LMR 17:53, 3 júní 2007 (UTC)

Ég skrifaði þetta. Ég hef engar heimildir, hef bara heyrt fólk kalla þetta það og geri svo sjálfur. --S.Örvarr.S 07:20, 10 júní 2007 (UTC)
Ég hef enga heimild fyrir að blað skæri steinn sé stundum kallað steinn skæri pappír. Það er þarna án heimilda svo mér finnst þetta líka í fína lagi. --Steinninn 07:33, 10 júní 2007 (UTC)
Steini, þú ert rúsínubollan mín. --S.Örvarr.S 06:53, 11 júní 2007 (UTC)

Vangaveltur um greinina og viðlíka greinar[breyta]

Innihald greinarinnar virðist aðeins vera gæluverkefni eins manns, eða fámenns lokaðs hóps manna og hefur hugtakið "háfrónska/-íslenska" ekki náð neinni fótfestu í íslensku samfélagi. Hugtakið "háfrónska" virðist ekki þekkt né viðurkennt innan háskólasamfélagsins, að ég veit (engar upplýsignar um það er að hafa nema frá hópnum sjálfum). Hugtakið er einnig mjög umdeilt á ensku wiki-síðunni. Án þess að ég nenni að fara út í langar deilur við áhangenda(-ur) sting ég upp á sett verði inn viðeigandi box, sem sýnir að efni greinarinnar sé vægast sagt umdeilt og eigi hugsanlega ekki heima á wiki! (Einnig mætti velta fyrir sé eyðingu á greininni, þó ég vilji ekki taka beina afstöðu til eyðingar á þessu stigi) - Viðlíka greinar reyna á wikisamfélagið og hæfileika þess til að greina kjarnann frá hisminu, þ.a. að wikipedia verði enn betri. Því verður áhugavert og lærdómsríkt að fylgjast með framvindunni. Virðingarfyllst, Thvj 23. september 2007 kl. 17:40 (UTC)

Þessi grein á alveg heima hérna. Efnið hefur fengið nokkra umfjöllun í fjölmiðlum og hefur það yfirleit talist skilgreiningin á markverðugleika. Fáni Íslands --Stefán Örvarr Sigmundsson 23. september 2007 kl. 18:02 (UTC)
Stefán, ertu til í að lesa klausuna sem ég skrifaði og kommentera hana, en ekki fyrirsögnins sem var áður (ég breytti fyrirsögninni)? Thvj

Þú getur hannað snið ef þú vilt en þetta er ekki rétti staðurinn til að ræða um það. --Stefán Örvarr Sigmundsson 23. september 2007 kl. 18:58 (UTC)

Vill eihver aðstoða mig við að setja inn box með eftirfarandi texta í upphafi greinarinnar: "Greinin fjallar um efni sem að mestu er óþekkt, kann að vera hugarfóstur fáeinna manna eða spaug og á því e.t.v. ekki heima sem grein á Wikipedia". Með fyrirfram þökk! Thvj 26. september 2007 kl. 19:27 (UTC)
Til hvers? Fyrirgefðu... Þessi umræða hefur farið fram hér, á ensku wikipediu og á meta meira að segja, fjöldi manns tók þátt í henni og umræðurnar voru nánast nóg í (litla) bók, og niðurstaðan var sú í öllum tilfellum að þetta efni ætti heima sem grein á wikipedia... Hvers vegna er þörf á að taka þetta aftur upp núna? --Akigka 26. september 2007 kl. 19:54 (UTC)
Ég myndi flokka þetta undir greinarmisrétti! --Stefán Örvarr Sigmundsson 26. september 2007 kl. 19:55 (UTC)
Akigka, hefurðu lesið umræðuna hér að ofan? Þetta er gott dæmi um grein sem þið stjórnendur og möppudýr þurfið að taka afstöðu til! Ertu mér ekki sammála í að hugsanlega sé um hugarfóstur eins eða fleiri manna að ræða og ef svo væri þá gætu slíkar greinar skaðað trúverðugleika wikipedia? Ef ekki þá skulum við láta hér staðar numið og ég mun ekki ræða þetta meir, nema ef umræðan blossar upp að nýju !! Virðingarfyllst, Thvj 26. september 2007 kl. 22:22 (UTC)
Stefán, viltu að ég svari þér eða ertu að hæðast að tillögu minni, sem ég a.m.k. vona að þú hafir lesið? Thvj 26. september 2007 kl. 22:22 (UTC)
Afstæðiskenningin var hugarfóstur eins manns ef mér skjátlast ekki. Hafrónska hefur vitaskuld ekki fengið jafn mikla umfjöllun og afstæðiskenningin, en það er alveg ljóst að til eru marktækar heimildir og um þetta hefur verið fjallað í fjölmiðlum víða. Það að einum manni hafi dottið þetta í hug hefur ekkert að gera með markverðugleika. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 26. september 2007 kl. 23:04 (UTC)
Það er varla hægt að bera þetta saman við afstæðiskenninguna bara vegna þess að þetta er hugarfóstur eins manns. Hugtakið Blúbbíblabla er líka hugarfóstur eins manns (mitt), en jafnvel þótt það fengi umfjöllunina Einhverfur maður býr til hugtakið Blúbbíblabla og segir það hina 'nýju Kristni' í fjölmiðlum þýðir ekki að það eigi skilið grein. --Baldur Blöndal 28. september 2007 kl. 17:27 (UTC)
Ef nokkrir úbreiddir fjölmiðlar myndu sjá ástæðu til þess að fjalla um þetta hversdagslega atvik þá verður það vissulega markvert og efni í Wikipediu-grein. Mat á markverðugleika getur ekki byggst á neinu öðru en umfjöllun í sjálfstæðum heimildum. --Bjarki 28. september 2007 kl. 17:31 (UTC)
Það hvílir engin skylda á möppudýrum umfram aðra notendur að hafa skoðun á öllum málum á Wikipediu. Það er hinsvegar alveg rétt hjá þér að Wikipediusamfélagið í heild þarf að taka afstöðu til þess hverskonar greinar eiga heima hér (og hverju ætti að úthýsa), við gerum það reyndar á hverjum degi og þessi tiltekna grein hefur verið tekin til umræðu áður, bæði á íslensku og ensku útgáfum Wikipediu. Niðurstaðan hefur verið að viðfangsefnið sé vissulega markvert m.a. með tilliti til fjölmiðlaumfjöllunar. Ef þessi umræða verður tekin einu sinni enn verður niðurstaðan samt áfram sú sama. Hvað það varðar að merkja greinina með einhverskonar viðvörunarkössum er það gott og blessað ef greinin á við einhver tiltekin vandamál að stríða (hlutleysi, uppsetningu, málfar, vafasamar fullyrðingar o.s.fr.v) en svoleiðis merkingar eru alltaf tímabundnar, það er ekki hægt að setja upp svona kassa til frambúðar um það að „sumir efist um að greinin eigi að vera hérna“. Annaðhvort er efnið markvert og því eðlilegt umfjöllunarefni í grein eða þá að það er það ekki og greininni er eytt, það er ekkert þarna á milli. --Bjarki 26. september 2007 kl. 23:19 (UTC)
Ég get nú ekki betur séð skv. þessu að þetta grefur undan trúverðugleika á Wikipedia. Og svo staðfestir þetta grun minn, karlinn kann ekki íslensku! lol --Baldur Blöndal 28. september 2007 kl. 18:07 (UTC)
Og hann fer líka á handahófskenndar spjallsíður og promotar tungumálið sitt.. hann er klikkhaus --Baldur Blöndal 28. september 2007 kl. 18:09 (UTC)
Geðheilsa eða íslenskukunnátta hans kemur málinu ekkert við. Álit eins bloggara er tæplega mælikvarði á trúverðugleika Wikipedia. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 28. september 2007 kl. 19:39 (UTC)
En svo er reyndar málið, ég finn nær engar fréttir um hann þegar ég leita á google. 93% af þessu eru bloggsíður sem koma honum þannig séð ekkert við; hann hefur bara commentað þar til að promota þessu tungumáli sínu. --Baldur Blöndal 28. september 2007 kl. 20:20 (UTC)
"Háfrónska" virðist ekki einu sinni geta flokkast sem tilbúið tungumál, með eigin málfræði og beygingarreglur, heldur virðist hugtakið aðeins eiga við háleita eða óraunhæfa, svo ekki sé sagt fáránlega sýn höfundar um að útrýma tökuorðum úr íslensku með því að leggja fram lista af fáeinum skringilegum nýyrðum, sem enginn þekkir né notar! Thvj 28. september 2007 kl. 23:30 (UTC)

Myndirnar[breyta]

Ég hef talsverðar efsemdir um þessar myndir, sú fyrsta virðist lauslega skeytt saman í photoshop, og ég sé illa tengsl þeirra við greinina sjálfa (og þetta á sérstaklega við þá síðari sem er bara mynd af einhverjum karli með hatt). Bæði Esperanto og Ido hafa myndir af fána og jafnvel myndir af bókum gefnum út á tungumálinu (nú gáði ég reyndar bara á ensku greinarnar) og mér finnst eiginlega að það ætti annaðhvort að vera einhver fáni (gæti þannig séð verið íslenski fáninn þar sem þetta er sama tungumálið) eða að hreint og beint sleppa myndunum, hvað finnst fólki? Mér finnst þetta gefa þessu svakalega amaörískan blæ að hafa þessar myndir. Það segja kannski einhverjir að þær megi vera þarna inni vegna þess að Jozef hefur líklega gert þær, en getur hann sett hvaða mynd hingað inn undir nafni Háfrónsku vegna þess að það var fjallað um hana í fréttatíma einusinnin og vegna þess að stundum er spurt úr tungumálinu í útvarpsþætti? Spyr sá sem ekki veit. --Baldur Blöndal 15. janúar 2008 kl. 16:24 (UTC)

Síðan er hégómasíða fríkiskjuprestsins Péturs Thorsteinssonar, og á varla erindi á wikipedía nema fyrir það eitt að stundum vitnað er í sum orð hans í vinsælum spurningaþætti á RÚV, Orð skulu standa í umsjón Karls Th. Birgissonar. Thvj 15. janúar 2008 kl. 17:37 (UTC)
Já ég veit, en það er víst búið að ræða það hvort þessi grein eigi heima hér og það var víst ákveðið, eða ekki veit ég betur. Ég var helst að ræða um þessar grófgerðu myndir- HVER er þessi gaur með hjálminn (nýyrðaskáld?) og hvernig tengist það greininni að brynja fjöreggsins hafi verið smíðuð í fróneldi með Þórshamri? --Baldur Blöndal 15. janúar 2008 kl. 18:36 (UTC)
Esperanto og Ido greinarnar eru með fána því það eru tilbúin tungumál sem til er fáni fyrir. Íslenski fáninn stendur fyrir íslenska ríkið en ekki tungumálið. --Ævar Arnfjörð Bjarmason 15. janúar 2008 kl. 19:31 (UTC)
Þannig greinin ætti ekki að hafa neina fána? Nema kannski þennan fána sem hann bjó til? --Baldur Blöndal 15. janúar 2008 kl. 19:42 (UTC)
Já mér finnst full ástæða til að nota bara þessi opinberu merki sem Jozefs Braekmans hefur búið til. --Ævar Arnfjörð Bjarmason 16. janúar 2008 kl. 00:22 (UTC)

Rugl[breyta]

Þessi grein er rugl og það ætti að eyða henni, nema einhverjar almennilegar heimildir finnist. Greinin sjálf dregur úr trúverðugleika ristjóra Wikipediu. Hvernig sem fer skal eyða þessum viðbjóðslegu myndum af henni, sem eru illa photoshoppaðar myndir sem bæta engu við greinina og tengjast henni ekki neitt. Þetta er rugl. --85.220.116.14 29. mars 2009 kl. 00:34 (UTC)

Hvað nú?[breyta]

Þessi grein er mikið vandræðabarn. Vefsíðurnar sem einu sinni voru notaðar sem heimildir eru allar löngu horfnar. Leit á Google gefur þessa Wikipediusíðu í efsta sæti en annars ekkert gagnlegt. Leit á vefjum stærstu fjölmiðla (ruv.is, mbl.is, visir.is, dv.is) eftir þessu hugtaki gefur enga niðurstöðu. Leit á timarit.is finnur Fréttablaðsgreinina frá 2007. Vef Timburhelga er hægt að nálgst á vefsafni en innihald vefsins fyrir utan forsíðuna viðrðist vera horfið. Niðurstaða umræðu á sínum tíma var sú að efnið væri markvert vegna fjölmiðlaumfjöllunar, en ég held að það hafi í raun aldrei verið tekið á því að síðan er hégómasíða. Þó að færa megi rök fyrir því að hún verðskuldi að vera til þá hafa efnistök hennar aldrei verið löguð að fullu að því að vera hlutlaus lýsing á því sem hægt er að staðreyna eftir óháðum og áreiðanlegum heimildum. Myndirnar eru rugl og dæmin of mörg og óstudd. --Bjarki (spjall) 25. janúar 2013 kl. 16:39 (UTC)

Ég er sammála þér. Að minnstu kosti ætti að fjarlægja myndirnar, það ætla ég að gera núna. Maxí (spjall)
Hér er vefsafn sem inniheldur meira en bara forsíðuna. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 20. febrúar 2013 kl. 11:00 (UTC)

Eyðingartillaga[breyta]

Ég var búin að leggja fram eyðingartillögu á þessa grein fyrir nokkru síðan en engin hefur tjáð sig um það með beinum hætti hvort fólk sé því sammála eður ei. Ég óska því eftir viðbrögðum við því annars mun ég bíða í einhvern tíma en að þeim liðnum eyða greininni ef engin viðbrögð fást. Ástæða eyðingar, sjá spjall hér að ofan. Bragi H (spjall) 20. febrúar 2013 kl. 10:28 (UTC)

  • Halda Halda Þessi grein er til á fjölda annarra wp-verkefna. Það fór fram umræða um eyðingu á ensku wp og niðurstaðan var að halda bæri greininni. --Akigka (spjall) 20. febrúar 2013 kl. 10:44 (UTC)
Hvað þá um það að allir tenglar eru horni, engar heimildir finnast lengur og ekki hægt að finna spor þessa manns sem setti þetta fram á sínum tíma. Hvergi neitt orðasafn né annað. Þessa grein þyrfti þá að endurskrifa og byrja á orðunum „Maður að nafni xxxxx fullyrti að han hefði búið til mál sem hann kallaði Háfrónska. Engar heimildir eru til um málið nema fullyrðingar þessa manns“, eða eitthvað í þeim dúr. Þessi grein finnst mér bara vera söguleg vegna þess að þetta fór vissulega að stað, en er algerlega horfið af yfirborði jarðar í dag. Því finnst mér spurning hví ætti að halda í greinina nema þá að umskrifa hana algerlega frá grunni. Bragi H (spjall) 20. febrúar 2013 kl. 11:02 (UTC)
Það eru til nægar heimildir um þetta einsmannsverkefni sem vakti töluverða athygli á sínum tíma og má auðveldlega setja í samhengi t.d. við samtímaumræðu um að gera ensku að fyrsta máli á Íslandi og umræðu sem hefur mjög lengi verið í gangi um hvort íslenskan gangi of langt eða of skammt í nýyrðasmíð. Miðstöð háfrónska tungumálsins er hægt að finna á archive.org. Orðalistinn er t.d. hér. Eins má finna viðtal við Pétur Þorsteinsson hér. Það mætti hins vegar alveg umskrifa greinina nú þegar þetta er „liðið“. --Akigka (spjall) 20. febrúar 2013 kl. 11:08 (UTC)
Svo er hann enn að blogga hér. --Akigka (spjall) 20. febrúar 2013 kl. 11:16 (UTC)
  • Hlutlaus Hlutlaus Er nákvæmlega sama en af umræðunni hér að ofan get ég ekki séð að menn séu sammála um hvort greinin eigi að vera hér eða ekki. Þó er afskaplega lítið mál að finna nokkrar heimildir í viðbót, væntanlega má svo bæta við tenglum í þá þætti Orð skulu standa þar sem fram komu háfrónsk orð. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 20. febrúar 2013 kl. 11:24 (UTC)
  • Eyða Eyða Bloggsíður eru ekki áreiðanlegar heimildir. Eins og stendur orðrétt á Hjálp:Áreiðanlegar heimildir. „Óáreiðanlegar heimildir eru meðal annars heimildir sem höfundur gefur út á eigin vegum, bloggsíður [...]”. Á sama hátt var vefsíða miðstöðvar hafrónskra tungumála líka gefin út á eigin vegum höfundar og það að hún sé núna geymd í skjalasafni breytir engu þar um. Það sem stendur eftir er ein blaðagrein sem má finna í leitarniðurstöðum að hafrónsku á timarit.is. Við höfum eytt greinum sem hafa haft fleiri en eina áreiðanlega heimild, svo þessi grein fer sömu leið.--Snaevar (spjall) 20. febrúar 2013 kl. 11:50 (UTC)
Þetta er nú varla vandamál greinarinnar, hvernig gæti nýyrðabók skrifuð af einum manni orðið síðri heimild ef hún er gefin út á eigin vegum en til dæmis gefin út af bókaforlagi þegar heimildinni er eingöngu ætlað að vera heimild um nákvæmlega þessi nýyrði? Blogg væri til dæmis ágætis heimild ef við vildum styðja fullyrðingu um að einhver bloggari hefði skrifað eitthvað. Aftur er blogg ekki áreiðanleg heimild um til dæmis fræðileg efni, til dæmis eðlisfræði eða málfræði, fullyrðingar um fræðileg málefni ættu að koma úr til dæmis jafningjarýndum fræðiritum. Annað sem þarna kemur fram er ágætlega stutt af þeim tveimur greinum sem vísað er í tenglakaflanum, þar kemur fram nafn höfundar, forsaga og fleira. Vandamálið held ég er hvort efnið sé markvert. :) --Friðrik Bragi Dýrfjörð 20. febrúar 2013 kl. 17:43 (UTC)
Þetta er ekki grein um nýyrði heldur um tilbúið tungumál, sem byggir á íslensku. Tungumál er fræðilegt efni. Það getur vel verið að markverðugleiki greinarinnar sé stærra vandamál. Þessi skoðun mín er þó ekki tæmandi listi yfir hvað sé að greininni. Ef ég væri að því, þá hefði ég nefnt markverðugleikann og hlutleysisregluna líka.--Snaevar (spjall) 21. febrúar 2013 kl. 16:31 (UTC)
Ostur er ekki fræðilegt efni þótt mjólkurfræðingar fjalli um osta, umfjöllun þeirra um osta er fræðilegt efni en ekki ostarnir. Alveg eins eru málfræði fræðilegt viðfangsefni sem fjallar meðal annars um náttúruleg tungumál, gerð þeirra og byggingu, en þau eru auðvitað ekki fræðilegt efni í sjálfum sér. Fyrir utan það að ég myndi seint kalla þetta sjálfstætt tungumál. Meginatriðið er að bloggsíður eru ekki undantekningarlaust lélegar heimildir, eins og kemur fram í textanum sem þú vísar í, hann er augljóslega eðlileg heimild til dæmis um að einhver bloggari hafi sagt eitthvað. Alveg eins er útgefin nýorðabók á netinu heimild um nýorðasmíð Braekmanns. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 22. febrúar 2013 kl. 15:04 (UTC)
  • Hlutlaus Hlutlaus Ég mótmæli ekki eyðingu. Greinin dansar á mörkum markverðugleika og það má færa rök á báða vegu um það. Ég er hins vegar dálítið hræddur um fordæmið ef það á að eyða greininni vegna þess að tenglar séu dauðir. Háfrónska fékk nokkra umfjöllun í fjölmiðlum á sínum tíma og það hefur ekkert breyst þó að internetið sé síkvikt og hafi brotið slóðirnar notaðar voru sem heimildir á sínum tíma. Þetta mun örugglega koma upp oftar í framtíðinni þegar við rekum okkur á það að heimildir á netinu sem einu sinni var vísað eru ekki lengur aðgengilegar. Vefsöfn geta að einhverju leyti komið til bjargar en eru samt frekar óáreiðanleg. Reglan um dauða tengla í heimildum á ensku Wikipediu er að leyfa þeim almennt að standa. --Bjarki (spjall) 20. febrúar 2013 kl. 12:38 (UTC)
  • Halda Halda Ég mótmæli eyðingu en ég efast ekki um að þessi grein þarfnist endurskrifunar. Mikið af því sem er í greininni er ekki stutt með góðum heimildum, en þá er spurning um að fjarlægja það efni frekar en að eyða allri greininni. Ég sé fyrir mér að hún geti verið miklu styttri grein, jafnvel stubbur. Ljóst er að greinin geti ekki áfram verið í núverandi formi. Maxí (spjall) 20. febrúar 2013 kl. 17:23 (UTC)
Ljóst er að skoðanir á þessarri grein eru skiptar sem fyrr og því finnst mér ekki hægt að eyða henni þar sem ekki er um það næg samstaða. Búið er að finna til tengla í greinar sem voru tapaðar og því hafa heimildir verið bættar. Eftir stendur þá hvort greinin geti staðið svona eins og hún er eða hvort hún þarfnist meiri hreingerningar. Ég tek því út eyðingartillöguna, hef gert minniháttar breitingar en vil biðja fólk um að krukka betur í greinina svo við getum með góðri samvisku látið hana standa hér inni. Ég bætti við flokknum „Tilbúin tungumál“ og spurning hvort ekki ætti jafnvel að taka út flokkinn „Íslenska“ og þar með værum við búin að staðsetja þessa grein þar sem hún ætti heima og þar sem hún gæti fengið að standa lítið breitt, það er, sem skáldað tungumál, en ekki alvarleg tilraun til að hafa áhrif á Íslenskuna sem tungumál. Bragi H (spjall) 21. febrúar 2013 kl. 09:15 (UTC)
  • Eyða Eyða Ég mundi styðja eyðingartillögu, enda virðist þetta vera hégómagrein að mestu samin af fríkirkjupresti nokkrum. Thvj (spjall) 22. febrúar 2013 kl. 11:27 (UTC)
  • Eyða Eyða --バルドゥル (spjall) 24. febrúar 2013 kl. 21:55 (UTC)
Af lestri á spjallsíðum þar sem þessa grein er að finna er ljóst að allar greinarnar eru samdar og settar inn af höfundinum, stundum undir mismunandi nöfnum en á bakvið þau hefur alltaf verið sama IP talan. Ekki eru til heimildir um neinn annan en Pétur fríkirkjuprest sem hefur tekið þátt í þessu starfi belgans en ekki vitað hvert hlutverk hanns er. Hann hefur ekki sinnt neinum vefmálum, það hefur belginn gert og flestir vefir sem hafa hýst upplýsingar um þetta nýyrðamál eru horfnar. Þetta verður því að flokkast sem hégómagrein held ég, en eftir stendur hvort fólki finnist efnið eftir sem áður það markvert að það verðskuldi grein hér á w. Við eyðingartillögunni hefur ekki komið afgerandi svar, heldur þrískipt, halda, hlutlaus, eyða. Belgin er þó ennþá að og kemur með ný nýyrði á blogg vef sínum en Pétur virðist vera algerlega óvirkur þátttakandi. Það er því spurning hvað gera á við þessa grein? Láta hana bara standa eins og við erum búin að hreinsa hana og einfalda og það kemur skýrt fram að þetta er einsmanns verkefni með einhverri óljósri tengingu við einn annan mann. Bragi H (spjall) 1. mars 2013 kl. 10:05 (UTC)

Varðveislutillaga[breyta]

Sælir.

Ég hef skrifast á við Jozef Braekmans (Jef) síðan í janúar 2008, eða í næstum 6 ár. Við höfum skrifast á um ýmis orð og ég tel mig þekkja piltinn sæmilega. Eftir hann liggja tvö verk sem ég held mikið upp á, þ.e. ensk og dönsk staðarnöfn þýdd á íslensku. Fyrra verkið er um 5000 orð, hið síðara um 3000. Ég á þau bæði með PDF sniði.

Leiðir okkar lágu saman eftir að ég las bók um ensk staðarnöfn og furðaði mig á hve sum þeirra minna á íslensk orð. Hafði heyrt um Stafnafurðu og Yxnafurðu í barnaskóla, en fann nú að Brighton hafði heitið Brighthelmstone, sem mér datt í hug að gæti heitið "Bjarthjálmstún" á íslensku. Mér til mikillar furðu fannst þetta heiti þegar ég glöggvaði það (að gúggla er orðskrípi) og mér tókst að rekja upprunann til Jefs. (Þetta var í árslok 2007, en nú finnast nokkur dæmi um orðið í árslok 2013).

Jef sagði mér að hann hefði skrifað sögu um Hákon "gnæfingja", þ.e. "gíraffa" á nútíma íslensku. Ég fékk PDF skrána frá honum með það fyrir augum að gefa verkið út (við annan mann sem ég nefni ekki hér) og var búinn að fá tilboð í verkið. En þá kom hrunið og ekkert varð úr þessu - því miður.

Jef hafði ýmislegt á prjónunum og hafði hug á að skrá og gefa út íslenska þýðingu á norskum og sænskum staðarnöfnum. Hvatti ég hann mjög til þess, enda finnst mér að sárlega vanti slík verk til glöggvunar þegar maður les Íslendingasögurnar. Hann hóf verkið, en heilsu hans hefur hrakað og hann er ekki nærri búinn. Hins vegar tók hann ástfóstri við lotukerfið og heiti efnanna, sem hann er búinn að íslenska fyrir sinn smekk.

Mér finnst mikið til koma um kunnáttu Jefs í íslensku máli, þótt ég fallist ekki á nærri allar tillögur hansum nýyrði. Einnig finnst mér makalaust hvað hann hefur tekið miklu ástfóstri við íslenskuna, en þar er hann ekki einn á báti. Georgíumaðurinn Grigol Matsjavariani gerði það víst líka og eflaust fleiri, en frægastur er að sjálfsögðu Rasmus Kristján Rask.

Mér þykir vænt um móðurmálið mitt og fagna hverjum þeim sem hefur áhuga á því, hvort sem hann er íslenskur eða erlendur. Marga útlendinga hef ég hitt um ævina og finnst við ættum að hvetja þá til að kynna sér málið ef kostur er. Mér finnst við ættum að halda til haga dæmum um áhuga annarra þjóða á íslenskunni. Þess vegna er ég mjög svo hlynntur því að þessi grein á Wikipediu fái að vera í friði.

Grein þessa sá ég fyrst í gær og fagnaði henni sem vott um það verk sem liggur eftir Jef. En greinin var merkt sem "hégómagrein" og mér hnykkti við þegar ég sá þessi skrif "möppudýra" frá í ár og tillögu um að eyða greininni. Því er ég alfarið á móti.

Nú er búið að eyða nógu miklu af verkum Jefs. Hann tjáði mér í fyrra að hann ætlaði að eyða flestöllum vefsvæðum eftir sig. Ég lagðist gegn því, en hann er samt búinn að því sýnist mér.

Ég er málkunnugur Pétri presti og veit að hann er upphafsmaður "pétrískunnar" sem ég hef reyndar ekki kynnt mér. Veit að þeir Jef þekktust og þykir líklegt að Pétur hafi lagt honum nokkurt lið. Sé enga ástæðu til að eyða greininni þótt Pétur sé líklegur höfundur hennar. En ef mönnum þykir ástæða til að breyta einhverju, þá hlýtur það að vera skoðað.

Að lokum: Þessi grein er ekki "rugl" eins og einhver vill halda fram. Hún endurspeglar skoðanir Jefs á íslensku máli. Að eyða gögnum af því að maður er ósammála skoðunum annarra er á við bókabrennu. Þær tíðkuðust á miðöldum. Vildi leggja orð í belg um þetta mál og vona enn og aftur að greinin fái að vera í friði.

Worthing, Sussex, 28. desember 2013, Örn S. K. 82.24.15.241 28. desember 2013 kl. 21:29 (UTC)