Ávarpsfall
Úr Wikipediu, frjálsa alfræðiritinu
| Föll í málfræði |
|---|
| Íslensk föll |
| Nefnifall Þolfall Þágufall Eignarfall Ávarpsfall |
| Föll í öðrum tungumálum |
|
Áhrifsfall |
Ávarpsfall er fall í málfræði sem tekur gildi þegar orðið er sagt í beinni ræðu, það er að segja þegar viðkomandi er ávarpaður.
Ávarpsfall í íslensku [breyta]
| Föll í íslensku |
| Nefnifall Þolfall Þágufall Eignarfall |
Íslenska hefur tæknilega ekki ávarpsfall, þótt nokkur orð hafi falli undir þetta eins og orðið Jesús, sem einusinni beygðist eins og samheitið Iesus beygist í Latínu- og var ávarpsfall orðsins Jesús; „Jesú“.[1]
Dæmi:
- Drottinn minn og frelsari, Jesú, frelsaðu mig!
- Jesú, komdu hingað.
Ávarpsfall í latínu [breyta]
| Föll í latínu |
| Nefnifall Ávarpsfall Þolfall Eignarfall Þágufall Sviftifall Staðarfall |
Ávarpsfall er nokkuð algengt í latínu.
Dæmi:
- Et tu, Brute.
- Þú líka, Brutus.
- Volo te occidere, Marce.
- Ég vil drepa þig, Marcus.